Paroles et traduction Leno - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
que
j'ai
peur,
depuis
que
j'ai
peur
de
ma
vie
Ever
since
I've
been
afraid,
ever
since
I've
been
afraid
of
my
life
Depuis
que
je
meurs,
depuis
que
je
meurs
de
l'ennuis
Ever
since
I've
been
dying,
ever
since
I've
been
dying
of
boredom
Je
croise
mes
démons,
je
les
revois
toutes
les
nuits
I
come
across
my
demons,
I
see
them
again
every
night
Je
suis
solo,
solo,
solo
I'm
solo,
solo,
solo
Aucune
aide,
je
me
suis
fait
solo
No
help,
I
made
myself
solo
Aucun
manager,
aucun
studio
No
manager,
no
studio
On
me
ralentit,
'vec
couteau
dans
le
dos
They
slow
me
down,
with
a
knife
in
my
back
Noé
a
la
rage,
mais
tellement
moins
que
Leno
Noah's
furious,
but
much
less
than
Leno
Je
le
fais
pour
la
famille,
les
miens
I
do
it
for
my
family,
my
own
Et
tout
ceux
qui
un
jour
m'ont
tendu
la
main
And
all
those
who
once
extended
your
hand
to
me
Pour
ça
que
dans
mon
équipe
on
est
6,
That's
why
in
my
team
there
are
6 of
us,
Tellement
rapide
que
les
pneus
crissent
So
fast
that
the
tires
screech
Dans
ma
tête
c'est
la
crise
In
my
head
it's
a
crisis
Pour
ça
que
je
fume
jusqu'à
minuit
That's
why
I
smoke
until
midnight
Pour
oublier
le
connard,
qui
a
osé
faire
preuve
d'hypocrisie
To
forget
the
asshole,
who
dared
to
show
hypocrisy
Solo
depuis
le
départ
jusqu'à
l'éternité
Solo
from
the
start
until
all
eternity
Solo
depuis
que
la
mort,
elle
nous
l'a
ôté
Solo
since
death,
she
has
stolen
it
Solo
depuis
que
mon
âme
ne
veut
plus
vibrer
Solo
since
my
soul
no
longer
wants
to
vibrate
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Dans
des
sapes
ils
mettent
300
euros
In
clothes
they
spend
300
euros
J'ai
mis
1k
dans
mon
studio
I
put
1k
in
my
studio
Pour
faire
du
son
faut
être
studieux
To
create
sound,
you
have
to
be
consistent
Je
serai
le
meilleur,
I
will
be
the
best,
Et
je
fournis
le
taff
pour
ne
pas
dire
des
paroles
en
l'air
And
I
provide
the
work
so
as
not
to
say
empty
words
Je
vais
baiser
des
mères,
le
majeur
en
l'air,
I
will
fuck
mothers,
middle
finger
in
the
air,
Vous
éduquer
mieux,
que
votre
père
Educate
you
better,
than
your
father
Besoin
de
me
prouver
Need
to
prove
myself
Pas
le
droit
de
douter
No
right
to
doubt
Si
de
moi
t'as
douté
If
you
doubted
me
Mon
poing
je
vais
te
faire
goûter
I'll
make
you
taste
my
fist
Tous
formatés,
par
les
codes
de
la
société
All
formatted,
by
society's
rules
Je
m'en
bat
les
couilles,
je
vais
sortir
une
douille,
je
serai
pas
un
autre
connard
dans
la
foule
I
don't
give
a
damn,
I'll
pull
out
a
bullet,
I
won't
be
another
asshole
in
the
crowd
Ce
serait
trop
la
loose
That
would
be
too
stupid
Je
me
nois
dans
la
booze
I
drown
in
booze
Et
je
fume
la
douce
And
I
smoke
weed
Je
rebois
une
autre
douze
I
drink
another
twelve
Puis
je
revois
le
couz
Then
I
see
the
dude
again
On
parle
de
ma
rousse
We
talk
about
my
redhead
Et
je
retourne
chez
moi
solo
comme
à
mon
habitude
And
I
go
back
home
solo
as
usual
Bien
sûr
la
vie
est
dur,
mais
surtout
la
vie
tue
Of
course,
life
is
hard,
but
above
all,
life
kills
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo,
solo,
solo
Solo
depuis
le
départ
jusqu'à
l'éternité
Solo
from
the
start
until
eternity
Solo
depuis
que
la
mort,
elle
nous
l'a
ôter
Solo
since
death,
she
has
taken
it
Solo
depuis
le
départ
jusqu'à
l'infinité
Solo
from
the
start
until
infinity
Solo
depuis
que
mon
âme
ne
veut
plus
vibrer
Solo
since
my
soul
no
longer
wants
to
vibrate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noé Bonnaillie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.