Leny Andrade - Batendo a Porta - traduction des paroles en allemand

Batendo a Porta - Leny Andradetraduction en allemand




Batendo a Porta
Die Tür zuschlagen
Como é que vai? Saúde boa?
Wie geht's dir? Alles gut bei dir?
Não foi à toa que você mudou daqui
Nicht ohne Grund bist du von hier weggezogen
Pra melhorar
Um es besser zu haben
Mas pode entrar, a casa é sua
Aber komm ruhig rein, das Haus ist ja deins
E não repare a casa humilde
Und achte nicht auf das bescheidene Haus
Que você trocou por um solar
Das du gegen eine Villa getauscht hast
Pode sentar, fique à vontade
Du kannst dich setzen, mach's dir bequem
Te deu saudade de um amor
Dich hat die Sehnsucht nach einer Liebe gepackt
Que infelizmente não
Die es leider nicht mehr gibt
Pode falar, pode sofrer, pode chorar
Du kannst reden, du kannst leiden, du kannst weinen
Porque agora você não me ganha
Denn jetzt kriegst du mich nicht mehr
Conheço essa manha
Ich kenne diese Masche
E não vou me curvar, mas
Und ich werde mich nicht beugen, aber
Pode tentar, pode me olhar, pode odiar
Du kannst es versuchen, du kannst mich ansehen, du kannst mich hassen
E pode até sair batendo a porta
Und du kannst sogar die Tür hinter dir zuknallen
Que Inês é morta do lado de
Denn hier bei mir ist diese Inês längst tot
Como é que vai? Saúde boa?
Wie geht's dir? Alles gut bei dir?
Não foi à toa que você mudou daqui
Nicht ohne Grund bist du von hier weggezogen
Pra melhorar
Um es besser zu haben
Mas pode entrar, a casa é sua
Aber komm ruhig rein, das Haus ist ja deins
E não repare a casa humilde
Und achte nicht auf das bescheidene Haus
Que você trocou por um solar
Das du gegen eine Villa getauscht hast
Pode sentar, fique à vontade
Du kannst dich setzen, mach's dir bequem
Te deu saudade de um amor
Dich hat die Sehnsucht nach einer Liebe gepackt
Que infelizmente não
Die es leider nicht mehr gibt
Pode falar, pode sofrer, pode chorar
Du kannst reden, du kannst leiden, du kannst weinen
Porque agora você não me ganha
Denn jetzt kriegst du mich nicht mehr
Eu conheço essa manha
Ich kenne diese Masche
E não vou me curvar, mas
Und ich werde mich nicht beugen, aber
Pode tentar, pode me olhar, pode odiar
Du kannst es versuchen, du kannst mich ansehen, du kannst mich hassen
E pode até sair batendo a porta
Und du kannst sogar die Tür hinter dir zuknallen
Que Inês é morta do lado de
Denn hier bei mir ist diese Inês längst tot





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Joao Batista Nogueira Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.