Leny Andrade - Batendo a Porta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leny Andrade - Batendo a Porta




Batendo a Porta
Knocking at the Door
Como é que vai? Saúde boa?
How's it going? You good?
Não foi à toa que você mudou daqui
You didn't just leave here
Pra melhorar
To better yourself
Mas pode entrar, a casa é sua
But you may come in, the house is yours
E não repare a casa humilde
And don't mind the humble house
Que você trocou por um solar
That you traded for a palace
Pode sentar, fique à vontade
You can sit, make yourself comfortable
Te deu saudade de um amor
You missed a love
Que infelizmente não
That unfortunately is no more
Pode falar, pode sofrer, pode chorar
You can talk, you can suffer, you can cry
Porque agora você não me ganha
Because now you won't get me
Conheço essa manha
I know this trick
E não vou me curvar, mas
And I won't back down, but
Pode tentar, pode me olhar, pode odiar
You can try, you can look at me, you can hate me
E pode até sair batendo a porta
And you can even leave slamming the door
Que Inês é morta do lado de
That Inês is already dead on this side
Como é que vai? Saúde boa?
How's it going? You good?
Não foi à toa que você mudou daqui
You didn't just leave here
Pra melhorar
To better yourself
Mas pode entrar, a casa é sua
But you may come in, the house is yours
E não repare a casa humilde
And don't mind the humble house
Que você trocou por um solar
That you traded for a palace
Pode sentar, fique à vontade
You can sit, make yourself comfortable
Te deu saudade de um amor
You missed a love
Que infelizmente não
That unfortunately is no more
Pode falar, pode sofrer, pode chorar
You can talk, you can suffer, you can cry
Porque agora você não me ganha
Because now you won't get me
Eu conheço essa manha
I know this trick
E não vou me curvar, mas
And I won't back down, but
Pode tentar, pode me olhar, pode odiar
You can try, you can look at me, you can hate me
E pode até sair batendo a porta
And you can even leave slamming the door
Que Inês é morta do lado de
That Inês is already dead on this side





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Joao Batista Nogueira Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.