Paroles et traduction Leny Andrade - Batendo a Porta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batendo a Porta
Хлопая дверью
Como
é
que
vai?
Saúde
boa?
Как
поживаешь?
Как
здоровье?
Não
foi
à
toa
que
você
mudou
daqui
Ты
же
не
зря
отсюда
съехал,
Pra
melhorar
Чтобы
жить
лучше.
Mas
pode
entrar,
a
casa
é
sua
Но
можешь
войти,
дом
твой.
E
não
repare
a
casa
humilde
И
не
смотри,
что
дом
простой:
Que
você
trocou
por
um
solar
Ты
променял
его
на
хоромы.
Pode
sentar,
fique
à
vontade
Можешь
присесть,
чувствуй
себя
как
дома.
Te
deu
saudade
de
um
amor
Заскучал
по
любви,
Que
infelizmente
já
não
há
Которой,
увы,
уже
нет?
Pode
falar,
pode
sofrer,
pode
chorar
Можешь
говорить,
можешь
страдать,
можешь
плакать,
Porque
agora
você
não
me
ganha
Потому
что
теперь
ты
меня
не
получишь.
Conheço
essa
manha
Я
знаю
эти
уловки
E
não
vou
me
curvar,
mas
И
не
поддамся,
но
Pode
tentar,
pode
me
olhar,
pode
odiar
Можешь
пытаться,
можешь
смотреть
на
меня,
можешь
ненавидеть.
E
pode
até
sair
batendo
a
porta
Можешь
даже
хлопнуть
дверью
на
прощание.
Que
Inês
já
é
morta
do
lado
de
cá
Для
тебя
Инес
уже
мертва.
Como
é
que
vai?
Saúde
boa?
Как
поживаешь?
Как
здоровье?
Não
foi
à
toa
que
você
mudou
daqui
Ты
же
не
зря
отсюда
съехал,
Pra
melhorar
Чтобы
жить
лучше.
Mas
pode
entrar,
a
casa
é
sua
Но
можешь
войти,
дом
твой.
E
não
repare
a
casa
humilde
И
не
смотри,
что
дом
простой:
Que
você
trocou
por
um
solar
Ты
променял
его
на
хоромы.
Pode
sentar,
fique
à
vontade
Можешь
присесть,
чувствуй
себя
как
дома.
Te
deu
saudade
de
um
amor
Заскучал
по
любви,
Que
infelizmente
já
não
há
Которой,
увы,
уже
нет?
Pode
falar,
pode
sofrer,
pode
chorar
Можешь
говорить,
можешь
страдать,
можешь
плакать,
Porque
agora
você
não
me
ganha
Потому
что
теперь
ты
меня
не
получишь.
Eu
conheço
essa
manha
Я
знаю
эти
уловки
E
não
vou
me
curvar,
mas
И
не
поддамся,
но
Pode
tentar,
pode
me
olhar,
pode
odiar
Можешь
пытаться,
можешь
смотреть
на
меня,
можешь
ненавидеть.
E
pode
até
sair
batendo
a
porta
Можешь
даже
хлопнуть
дверью
на
прощание.
Que
Inês
já
é
morta
do
lado
de
cá
Для
тебя
Инес
уже
мертва.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Joao Batista Nogueira Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.