Leny Andrade - Chora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leny Andrade - Chora




Chora
Cry
Chora, que o ventre da África ainda chora
Cry, for the womb of Africa still cries
Chora, seu filho se vai, que mãe não chora
Cry, her son is gone, what mother does not cry
Chora, Zimbabue e Ruanda choram agora
Cry, Zimbabwe and Rwanda cry now
Enquanto a nação que nunca chora, devia chorar
While the nation that never cries, should cry
Chora, o ventre Tupi ainda chora
Cry, the Tupi womb still cries
Chora, chorou Raoni o mundo afora
Cry, Raoni wept around the world
Chora, a mãe Pataxó e o Caipora
Cry, the Pataxó mother and the Caipora
Se ainda tem gente que não chora, devia chorar
If there are still people who do not cry, they should cry
Se você chorou, o canto nagô
If you cried, the nagô song
Se a dor de Tupã te fez chorar
If the pain of Tupã made you cry
Ouça o ronco do tambor
Listen to the roar of the drum
Entra na roda e vem dançar
Enter the circle and come dance
Joga um pouco desse seu amor na natureza
Throw a little of your love into nature
E perdoa com nobreza a quem não sabe chorar
And forgive with nobility those who do not know how to cry
Chora, que o ventre da África ainda chora
Cry, for the womb of Africa still cries
Chora, seu filho se vai, que mãe não chora
Cry, her son is gone, what mother does not cry
Chora, Zimbabue e Ruanda choram agora
Cry, Zimbabwe and Rwanda cry now
Enquanto a nação que nunca chora, devia chorar
While the nation that never cries, should cry
Chora, o ventre Tupi ainda chora
Cry, the Tupi womb still cries
Chora, chorou Raoni o mundo afora
Cry, Raoni wept around the world
Chora, a mãe Pataxó e o Caipora
Cry, the Pataxó mother and the Caipora
Se ainda tem gente que não chora, devia chorar
If there are still people who do not cry, they should cry
Se você chorou, o canto nagô
If you cried, the nagô song
Se a dor de Tupã te fez chorar
If the pain of Tupã made you cry
Ouça o ronco do tambor
Listen to the roar of the drum
Entra na roda e vem dançar
Enter the circle and come dance
Joga um pouco desse seu amor na natureza
Throw a little of your love into nature
E perdoa com nobreza a quem não sabe chorar
And forgive with nobility those who do not know how to cry
Se você chorou, o canto nagô
If you cried, the nagô song
Se a dor de Tupã te fez chorar
If the pain of Tupã made you cry
Ouça o ronco do tambor
Listen to the roar of the drum
Entra na roda e vem dançar
Enter the circle and come dance
Joga um pouco desse seu amor na natureza
Throw a little of your love into nature
E perdoa com nobreza a quem não sabe chorar
And forgive with nobility those who do not know how to cry
Chora, que o ventre da África ainda chora, oh
Cry, for the womb of Africa still cries, oh
Chora, seu filho se vai, que mãe não chora
Cry, her son is gone, what mother does not cry
Chora, Zimbabue e Ruanda choram agora
Cry, Zimbabwe and Rwanda cry now
Enquanto a nação que nunca chora, devia chorar
While the nation that never cries, should cry
Chora, o ventre Tupi ainda chora, oh
Cry, the Tupi womb still cries, oh
Chora, chorou Raoni o mundo afora
Cry, Raoni wept around the world
Chora, a mãe Pataxó e o Caipora
Cry, the Pataxó mother and the Caipora
Se ainda tem gente que não chora, devia chorar
If there are still people who do not cry, they should cry
Chora, que o ventre da África ainda chora, oh
Cry, for the womb of Africa still cries, oh
Chora, seu filho se vai, que mãe não chora
Cry, her son is gone, what mother does not cry
Chora, Zimbabue e Ruanda choram agora
Cry, Zimbabwe and Rwanda cry now
Enquanto a nação que nunca chora, devia chorar
While the nation that never cries, should cry
Chora, o ventre Tupi ainda chora, oh
Cry, the Tupi womb still cries, oh
Chora, chorou Raoni o mundo afora
Cry, Raoni wept around the world
Chora, a mãe Pataxó e o Caipora
Cry, the Pataxó mother and the Caipora
Se ainda tem gente que não chora, devia chorar
If there are still people who do not cry, they should cry
Chora, o ventre Tupi ainda chora, oh
Cry, the Tupi womb still cries, oh
Chora, chorou Raoni o mundo afora
Cry, Raoni wept around the world
Chora, a mãe Pataxó e o Caipora
Cry, the Pataxó mother and the Caipora
Se ainda tem gente que não chora...
If there are still people who do not cry...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.