Paroles et traduction Leny Andrade - Consolação (Live) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consolação (Live) - Remastered
Утешение (концертная запись) - ремастеринг
Se
não
tivesse
o
amor
Если
бы
не
было
любви,
Se
não
tivesse
essa
dor
Если
бы
не
было
этой
боли,
E
se
não
tivesse
o
sofrer
И
если
бы
не
было
страданий,
E
se
não
tivesse
o
chorar
И
если
бы
не
было
слез,
Melhor
era
tudo
se
acabar
Лучше
бы
всему
пришел
конец.
Melhor
era
tudo
se
acabar
Лучше
бы
всему
пришел
конец.
Eu
amei,
amei
demais
Я
любила,
любила
слишком
сильно.
O
que
eu
sofri
por
causa
do
amor
То,
что
я
выстрадала
из-за
любви,
Ninguém
sofreu
Не
выстрадал
никто.
Eu
chorei,
perdi
a
paz
Я
плакала,
потеряла
покой,
Mas
o
que
eu
sei
Но
я
знаю
точно,
É
que
ninguém
nunca
teve
mais
Что
никто
и
никогда
не
любил
сильнее,
Mais
do
que
eu
Сильнее,
чем
я.
Se
não
tivesse
o
amor
Если
бы
не
было
любви,
Se
não
tivesse
essa
dor
Если
бы
не
было
этой
боли,
E
se
não
tivesse
o
sofrer
И
если
бы
не
было
страданий,
E
se
não
tivesse
o
chorar
И
если
бы
не
было
слез,
Melhor
era
tudo
se
acabar
Лучше
бы
всему
пришел
конец.
Melhor
era
tudo
se
acabar
Лучше
бы
всему
пришел
конец.
Eu
amei,
amei
demais
Я
любила,
любила
слишком
сильно.
O
que
eu
sofri
por
causa
do
amor
То,
что
я
выстрадала
из-за
любви,
Ninguém
sofreu
Не
выстрадал
никто.
Eu
chorei,
perdi
a
paz
Я
плакала,
потеряла
покой,
Mas
o
que
eu
sei
Но
я
знаю
точно,
É
que
ninguém
nunca
teve
mais
Что
никто
и
никогда
не
любил
сильнее,
Mais
do
que
eu
Сильнее,
чем
я.
Se
não
tivesse
o
amor
Если
бы
не
было
любви,
Se
não
tivesse
o
amor
Если
бы
не
было
любви,
Se
não
tivesse
o
amor
Если
бы
не
было
любви,
Se
não
tivesse
o
amor
Если
бы
не
было
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.