Paroles et traduction Leny Andrade - Iluminados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
amor
tem
feito
coisas
Love
has
done
things
Que
até
mesmo
Deus
duvida
That
even
God
doubts
Já
curou
desenganados
It
has
healed
the
terminally
ill
Já
fechou
tanta
ferida
It
has
closed
so
many
wounds
O
amor
junta
os
pedaços
Love
puts
the
pieces
back
together
Quando
um
coração
se
quebra
When
a
heart
is
broken
Mesmo
que
seja
de
aço
Even
if
it's
made
of
steel
Mesmo
que
seja
de
pedra
Even
if
it's
made
of
stone
Fica
tão
cicatrizado
It's
so
well-healed
Que
ninguém
diz
que
é
colado
That
no
one
can
tell
it's
been
glued
Foi
assim
que
fez
em
mim
That's
what
it
did
to
me
Foi
assim
que
fez
em
nós
That's
what
it
did
to
us
Esse
amor
iluminado
This
love
is
enlightened
Fica
tão
cicatrizado
It's
so
well-healed
Que
ninguém
diz
que
é
colado
That
no
one
can
tell
it's
been
glued
Foi
assim
que
fez
em
mim
That's
what
it
did
to
me
Foi
assim
que
fez
em
nós
That's
what
it
did
to
us
Esse
amor
iluminado,
hey
This
love
is
enlightened,
hey
O
amor
tem
feito
coisas
Love
has
done
things
Que
até
mesmo
Deus
duvida
That
even
God
doubts
Já
curou
desenganados
It
has
healed
the
terminally
ill
Já
fechou
tanta
ferida
It
has
closed
so
many
wounds
O
amor
junta
os
pedaços
Love
puts
the
pieces
back
together
Quando
um
coração
se
quebra
When
a
heart
is
broken
Mesmo
que
seja
de
aço
Even
if
it's
made
of
steel
Mesmo
que
seja
de
pedra
Even
if
it's
made
of
stone
Fica
tão
cicatrizado
It's
so
well-healed
Que
ninguém
diz
que
é
colado
That
no
one
can
tell
it's
been
glued
Foi
assim
que
fez
em
mim
That's
what
it
did
to
me
Foi
assim
que
fez
em
nós
That's
what
it
did
to
us
Esse
amor
iluminado
This
love
is
enlightened
Fica
tão
cicatrizado
It's
so
well-healed
Que
ninguém
diz
que
é
colado
That
no
one
can
tell
it's
been
glued
Foi
assim
que
fez
em
mim
That's
what
it
did
to
me
Foi
assim
que
fez
em
nós
That's
what
it
did
to
us
Esse
amor
iluminado
This
love
is
enlightened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitor Martins, Ivan Guimares Lins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.