Paroles et traduction Leny Andrade - Influência do Jazz (Live) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Influência do Jazz (Live) - Remastered
Influences of Jazz (Live) - Remastered
Pobre
samba
meu,
My
poor
samba,
Foi
se
misturando
se
modernizando
e
se
perdeu
It
mixed
itself,
modernized
itself,
and
lost
itself,
E
o
rebolado
cadê
não
tem
mais
And
the
swaying,
where
is
it?
It's
gone.
Cadê
o
tal
gingado
que
mexe
com
a
gente
Where
is
that
swagger
that
moves
us?
Coitado
do
meu
samba
mudou
de
repente
My
poor
samba
suddenly
changed.
Influência
do
jazz
Influences
of
jazz,
Quase
que
morreu
It
almost
died.
E
acaba
morrendo,
está
quase
morrendo
não
percebeu
And
it
is
dying,
it's
almost
dying,
it
didn't
realize
Que
o
samba
balança
de
um
lado
pro
outro
That
samba
sways
from
side
to
side.
O
jazz
é
diferente,
pra
frente
pra
trás
Jazz
is
different,
it
goes
forwards
and
backwards.
O
samba
meio
morto
ficou
meio
torto
Samba,
half-dead,
became
half-crooked.
Influência
do
jazz
Influences
of
jazz
No
afro
cubano
vai
complicando
vai
In
Afro-Cuban,
it
gets
complicated,
it
goes
Pelo
cano
vai
Down
the
drain.
Vai
entortando
vai
sem
descanso
vai
It
keeps
getting
crooked,
it
goes
without
rest,
it
goes
Sai,
cai...
do
balanço
Out,
it
falls...
off
the
swing.
Pobre
samba
meu
My
poor
samba.
Volta
lá
pro
morro
e
pede
socorro
onde
nasceu
Go
back
to
the
favela
and
ask
for
help
where
you
were
born,
Pra
não
ser
um
samba
com
notas
de
mais
So
as
not
to
be
a
samba
with
too
many
notes,
Não
ser
um
samba
torto,
pra
frente
pra
trás
Not
to
be
a
crooked
samba,
going
forwards
and
backwards.
Vai
ter
que
se
virar
pra
poder
se
livrar
It
will
have
to
turn
around
to
be
able
to
get
rid
of
Da
influência
do
jazz.
The
influences
of
jazz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS LYRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.