Leny Andrade - Interfone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leny Andrade - Interfone




A cidade pegou no sono
Город уже заснул
E eu li de novo as velhas revistas
И я снова прочитал старые журналы
Estou em pleno abandono
Я в полном отказе
O fez a última entrevista
Джо уже дал последнее интервью
Amauri também foi embora
Амаури тоже уже ушел
está terminando o Perfil
Уже заканчивается профиль
E o filme que acabou agora
И фильм, который закончился
Com certeza você também viu
Наверняка вы тоже это видели
Pois eu sei que você está do mesmo jeito
Потому что я знаю, что ты такой же.
Que está sofrendo tanto quanto eu
Который страдает так же сильно, как и я.
Teimoso, e é um defeito
Упрямый, и это дефект
Comum ao teu coração e ao meu
Общий для твоего сердца и моего
E pra essa dor o único remédio
И от этой боли единственное лекарство
Seria um de nós pro outro ligar
Будет ли один из нас другим звонить
Eu estou na portaria do seu prédio
Я у консьержа вашего здания
Estou no celular
Я на мобильном телефоне
Mas o porteiro é novo
Но швейцар новый
Ele não me conhece
Он меня не знает
cheio de suspeita, desconfiado
Он полон подозрений, он подозрителен.
Pega o interfone, diga pra ele
Возьми домофон, скажи ему
Que ele está falando com a sua namorada
Что он разговаривает со своей девушкой
são altas horas, mas se a saudade
Уже рано, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Он не хочет, чтобы мы спали спокойно.
É melhor eu subir, te amar
Мне лучше подняться, любить тебя
E dormir do seu lado
И спать на твоей стороне
Mas o porteiro é novo
Но швейцар новый
Ele não me conhece
Он меня не знает
cheio de suspeita, desconfiado
Он полон подозрений, он подозрителен.
Pega o interfone, diga pra ele
Возьми домофон, скажи ему
Que ele está falando com a sua namorada
Что он разговаривает со своей девушкой
são altas horas, mas se a saudade
Уже рано, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Он не хочет, чтобы мы спали спокойно.
É melhor eu subir, te amar
Мне лучше подняться, любить тебя
E dormir do seu lado
И спать на твоей стороне
Pois eu sei que você está do mesmo jeito
Потому что я знаю, что ты такой же.
Que está sofrendo tanto quanto eu
Который страдает так же сильно, как и я.
Teimoso, e é um defeito
Упрямый, и это дефект
Comum ao teu coração e ao meu
Общий для твоего сердца и моего
E pra essa dor o único remédio
И от этой боли единственное лекарство
Seria um de nós pro outro ligar
Будет ли один из нас другим звонить
Eu estou na portaria do seu prédio
Я у консьержа вашего здания
Estou no celular
Я на мобильном телефоне
Mas o porteiro é novo
Но швейцар новый
Ele não me conhece
Он меня не знает
cheio de suspeita, desconfiado
Он полон подозрений, он подозрителен.
Pega o interfone, diga pra ele
Возьми домофон, скажи ему
Que ele está falando com a sua namorada
Что он разговаривает со своей девушкой
são altas horas, mas se a saudade
Уже рано, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Он не хочет, чтобы мы спали спокойно.
É melhor eu subir, te amar
Мне лучше подняться, любить тебя
E dormir do seu lado
И спать на твоей стороне
Mas o porteiro é novo
Но швейцар новый
Ele não me conhece
Он меня не знает
cheio de suspeita, desconfiado
Он полон подозрений, он подозрителен.
Pega o interfone, diga pra ele
Возьми домофон, скажи ему
Que ele está falando com a sua namorada
Что он разговаривает со своей девушкой
são altas horas, mas se a saudade
Уже рано, но если тоска
Não quer deixar a gente dormir sossegado
Он не хочет, чтобы мы спали спокойно.
É melhor eu subir, te amar
Мне лучше подняться, любить тебя
E dormir do seu lado
И спать на твоей стороне





Writer(s): Altay Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.