Leny Andrade - Na Baixa do Sapateiro / Saudades da Bahia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leny Andrade - Na Baixa do Sapateiro / Saudades da Bahia




Na Baixa do Sapateiro / Saudades da Bahia
At the Shoemaker's Quay / Longing for Bahia
Oh, Bahia, ai, ai
Oh, Bahia, oh, oh
Bahia que não me sai do pensamento, ai, ai
Bahia that never leaves my mind, oh, oh
Logo o meu lamento, oi
Soon my lament, oh
Na desesperança, oi
In the despair, oh
De encontrar nesse mundo o amor que eu perdi
Of finding in this world the love I lost
Na Bahia, vou contar
In Bahia, I will tell
Oh, o amor, ai, ai
Oh, love, oh, oh
Amor, bobagem que a gente não explica, ai, ai
Love, a nonsense that we cannot explain, oh, oh
Prova o bocadinho, oi
Taste a little bit, oh
Fica envenenado, oi
You will be poisoned, oh
E pro resto da vida é um tal de sofrer
And for the rest of your life you will suffer
O-la-lá, o-le-lê
O-la-lá, o-le-lê
Na Baixa do Sapateiro eu encontrei um dia
At the Shoemaker's Quay I met one day
O moreno mais frajola da Bahia
The most handsome man in Bahia
Pedi-lhe um beijo, não deu
I asked him for a kiss, he didn't
Um abraço, sorriu
A hug, he smiled
Pedi-lhe a mão, não quis dar, fugiu
I asked him for his hand, he didn't want to give it, he ran away
Bahia
Bahia
Terra da felicidade
Land of happiness
Moreno
Handsome
Eu ando louca de saudade
I'm crazy with longing
Meu senhor do Bonfim
My lord of Bonfim
Arranje um outro moreno igualzinho pra mim
Find another man just like him for me
Ô, diz
Oh, tell me
Oh, Bahia, ai, ai
Oh, Bahia, oh, oh
Oh, Bahia
Oh, Bahia
Ai que saudade eu tenho da Bahia
Oh, how I miss Bahia
Ai, se eu escutasse o que mamãe dizia
Oh, if I had listened to what my mother said
Bem, não deixar a sua mãe aflita
Well, don't let your mother be distressed
A gente faz o que o coração dita
We do what our hearts tell us to do
Mas esse mundo é feito de maldade e ilusão
But this world is made of wickedness and illusion
Ai, se eu escutasse, hoje eu não sofria
Oh, if I had listened, I wouldn't be suffering today
Ai, esta saudade dentro do meu peito
Oh, this longing in my heart
Ai, que ter saudade é ter algum defeito
Oh, to have longing is to have some defect
Eu, pelo menos, mereço o direito
I, at least, deserve the right
De ter alguém com quem eu possa me confessar
To have someone I can confess to
Ah, se ter saudade é ter algum defeito
Ah, if to have longing is to have some defect
Eu, pelo menos, mereço o direito
I, at least, deserve the right
De ter alguém com quem eu possa me confessar
To have someone I can confess to
Ah, se ter saudade é ter algum defeito
Ah, if to have longing is to have some defect
Eu, pelo menos, mereço o direito
I, at least, deserve the right
De ter alguém com quem eu possa me confessar
To have someone I can confess to
Bahia
Bahia





Writer(s): Ary Barroso, Dorival Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.