Paroles et traduction Leny Andrade - Na Baixa do Sapateiro / Saudades da Bahia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Baixa do Sapateiro / Saudades da Bahia
At the Shoemaker's Quay / Longing for Bahia
Oh,
Bahia,
ai,
ai
Oh,
Bahia,
oh,
oh
Bahia
que
não
me
sai
do
pensamento,
ai,
ai
Bahia
that
never
leaves
my
mind,
oh,
oh
Logo
o
meu
lamento,
oi
Soon
my
lament,
oh
Na
desesperança,
oi
In
the
despair,
oh
De
encontrar
nesse
mundo
o
amor
que
eu
perdi
Of
finding
in
this
world
the
love
I
lost
Na
Bahia,
vou
contar
In
Bahia,
I
will
tell
Oh,
o
amor,
ai,
ai
Oh,
love,
oh,
oh
Amor,
bobagem
que
a
gente
não
explica,
ai,
ai
Love,
a
nonsense
that
we
cannot
explain,
oh,
oh
Prova
o
bocadinho,
oi
Taste
a
little
bit,
oh
Fica
envenenado,
oi
You
will
be
poisoned,
oh
E
pro
resto
da
vida
é
um
tal
de
sofrer
And
for
the
rest
of
your
life
you
will
suffer
O-la-lá,
o-le-lê
O-la-lá,
o-le-lê
Na
Baixa
do
Sapateiro
eu
encontrei
um
dia
At
the
Shoemaker's
Quay
I
met
one
day
O
moreno
mais
frajola
da
Bahia
The
most
handsome
man
in
Bahia
Pedi-lhe
um
beijo,
não
deu
I
asked
him
for
a
kiss,
he
didn't
Um
abraço,
sorriu
A
hug,
he
smiled
Pedi-lhe
a
mão,
não
quis
dar,
fugiu
I
asked
him
for
his
hand,
he
didn't
want
to
give
it,
he
ran
away
Terra
da
felicidade
Land
of
happiness
Eu
ando
louca
de
saudade
I'm
crazy
with
longing
Meu
senhor
do
Bonfim
My
lord
of
Bonfim
Arranje
um
outro
moreno
igualzinho
pra
mim
Find
another
man
just
like
him
for
me
Oh,
Bahia,
ai,
ai
Oh,
Bahia,
oh,
oh
Ai
que
saudade
eu
tenho
da
Bahia
Oh,
how
I
miss
Bahia
Ai,
se
eu
escutasse
o
que
mamãe
dizia
Oh,
if
I
had
listened
to
what
my
mother
said
Bem,
não
vá
deixar
a
sua
mãe
aflita
Well,
don't
let
your
mother
be
distressed
A
gente
faz
o
que
o
coração
dita
We
do
what
our
hearts
tell
us
to
do
Mas
esse
mundo
é
feito
de
maldade
e
ilusão
But
this
world
is
made
of
wickedness
and
illusion
Ai,
se
eu
escutasse,
hoje
eu
não
sofria
Oh,
if
I
had
listened,
I
wouldn't
be
suffering
today
Ai,
esta
saudade
dentro
do
meu
peito
Oh,
this
longing
in
my
heart
Ai,
que
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Oh,
to
have
longing
is
to
have
some
defect
Eu,
pelo
menos,
mereço
o
direito
I,
at
least,
deserve
the
right
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
To
have
someone
I
can
confess
to
Ah,
se
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Ah,
if
to
have
longing
is
to
have
some
defect
Eu,
pelo
menos,
mereço
o
direito
I,
at
least,
deserve
the
right
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
To
have
someone
I
can
confess
to
Ah,
se
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Ah,
if
to
have
longing
is
to
have
some
defect
Eu,
pelo
menos,
mereço
o
direito
I,
at
least,
deserve
the
right
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
To
have
someone
I
can
confess
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ary Barroso, Dorival Caymmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.