Paroles et traduction Leny Andrade - Na Baixa do Sapateiro / Saudades da Bahia
Oh,
Bahia,
ai,
ai
Ах,
Bahia,
ai,
ai
Bahia
que
não
me
sai
do
pensamento,
ai,
ai
Bahia,
которые
меня
не
покидает
мысль,
ai,
ai
Logo
o
meu
lamento,
oi
Поэтому
мой
плач,
привет
Na
desesperança,
oi
В
безнадежности,
привет
De
encontrar
nesse
mundo
o
amor
que
eu
perdi
Находить
в
этом
мире
любовь,
которую
я
потерял
Na
Bahia,
vou
contar
В
Баии,
я
расскажу
Oh,
o
amor,
ai,
ai
Ах,
любовь,
горе,
горе
Amor,
bobagem
que
a
gente
não
explica,
ai,
ai
Любовь,
глупо,
что
мы
не
объясняет,
ai,
ai
Prova
o
bocadinho,
oi
Доказательство
капелька,
привет
Fica
envenenado,
oi
Находится
отравлен,
привет
E
pro
resto
da
vida
é
um
tal
de
sofrer
И
про
всю
жизнь
такое
страдать
O-la-lá,
o-le-lê
O-la-там,-le,-читает
Na
Baixa
do
Sapateiro
eu
encontrei
um
dia
На
Низком
Сапожник,
я
нашел
один
день
O
moreno
mais
frajola
da
Bahia
Морено
более
frajola
da
Bahia
Pedi-lhe
um
beijo,
não
deu
Я
попросила
ему
поцелуй,
не
дал
Um
abraço,
sorriu
Объятия,
улыбнулся
Pedi-lhe
a
mão,
não
quis
dar,
fugiu
Я
попросил
ее
руки,
и
она
не
хотела
дать,
убежал
Terra
da
felicidade
Земля
счастья
Eu
ando
louca
de
saudade
Я
иду
с
ума
от
тоски
Meu
senhor
do
Bonfim
Мой
господь
Bonfim
Arranje
um
outro
moreno
igualzinho
pra
mim
Найдите
другой
морено
все
равно,
для
меня
Oh,
Bahia,
ai,
ai
Ах,
Bahia,
ai,
ai
Ai
que
saudade
eu
tenho
da
Bahia
Горе,
тоска
у
меня
Баия
Ai,
se
eu
escutasse
o
que
mamãe
dizia
Горе,
если
я
escutasse
то,
что
мама
говорила
Bem,
não
vá
deixar
a
sua
mãe
aflita
Хорошо,
не
ходите
оставить
свой
страдающей
матери
A
gente
faz
o
que
o
coração
dita
Человек
делает
то,
что
сердце
подсказывает
Mas
esse
mundo
é
feito
de
maldade
e
ilusão
Но
этот
мир
сделан
зло
и
иллюзию
Ai,
se
eu
escutasse,
hoje
eu
não
sofria
Горе,
если
я
escutasse,
сегодня
я
не
страдал
Ai,
esta
saudade
dentro
do
meu
peito
Увы,
эта
тоска
в
моей
груди
Ai,
que
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Ай,
что
ты
иметь
какой-либо
дефект
Eu,
pelo
menos,
mereço
o
direito
Я,
по
крайней
мере,
заслуживаю
право
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
Иметь
кого-то,
с
кем
я
могу
признаться,
Ah,
se
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Ах,
если
бы
иметь
тебя
иметь
какой-либо
дефект
Eu,
pelo
menos,
mereço
o
direito
Я,
по
крайней
мере,
заслуживаю
право
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
Иметь
кого-то,
с
кем
я
могу
признаться,
Ah,
se
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Ах,
если
бы
иметь
тебя
иметь
какой-либо
дефект
Eu,
pelo
menos,
mereço
o
direito
Я,
по
крайней
мере,
заслуживаю
право
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
Иметь
кого-то,
с
кем
я
могу
признаться,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ary Barroso, Dorival Caymmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.