Paroles et traduction Leny Andrade - Olhando O Mar
Se
lembra
daquele
dia
que
a
chuva
caía
e
a
gente
ali
Помнит
тот
день
дождь
лил,
и
мы
там
Deitado
na
barraca
ouvindo
Blink
e
NFG
Лежа
в
палатке,
слушая
Blink
и
NFG
Você
me
disse
coisas
que
eu
nunca
mais
esqueci
Вы
сказали
мне
вещи,
которые
я
никогда
не
забыл
O
teu
sorriso
me
fazia
sorrir
Твой
улыбка
заставляет
меня
улыбаться
Enquanto
você
me
olhava
eu
imaginava
В
то
время
как
ты
смотрел
на
меня
я
думал,
Teu
corpo
colado
no
meu
Твое
тело,
вставленный
в
мой
E
a
gente
se
beijava,
e
a
vontade
aumentava
И
люди,
и
целовал
его,
и
желание
росло
Até
que
aconteceu
Пока
не
произошло
Momentos
imaginados
Моменты
думал
E
a
lua
me
fazia
viajar
И
луна
мне
было
путешествовать
A
música
tocando
Музыка,
игры
E
seu
perfume
com
o
meu
И
его
дух
с
моим
Misturados
no
ar
Перемешаны
в
воздухе
No
dia
seguinte
tu
me
olhava
da
areia
На
следующий
день
ты
смотрел
на
меня
песок
E
mais
perfeito
não
podia
ser,
И
более
совершенным,
не
могло
быть,
Um
metro
rolando
abrindo
pra
direita
Метро
роллинг
открытие
pra
справа
E
eu
olhando
pra
você
И
я,
глядя
на
тебя
Era
a
coisa
mais
linda
vista
de
lá,
Это
было
самое
прекрасное,
вид
оттуда,
Você
molhava
só
os
pés
com
medo
do
mar
Вы
только
мокрой
ноги,
боясь
море
E
eu
vinha
até
a
beira
pra
te
pegar
И
я
шел,
пока
у
тебя
поймать
E
fotografias
a
gente
tirou
И
фотографии
мы
взял
De
momentos
que
eu
não
vou
mais
esquecer
Моментов,
что
я
больше
не
буду
забывать,
A
gente
a
tarde
inteira
olhando
a
tarde
inteira
passar
Нами
целый
день,
глядя
на
весь
день
провести
Até
o
anoitecer
До
заката
Momentos
imaginados
Моменты
думал
E
a
lua
me
fazia
viajar
И
луна
мне
было
путешествовать
A
música
tocando
Музыка,
игры
E
seu
perfume
com
o
meu
И
его
дух
с
моим
Misturados
no
ar
Перемешаны
в
воздухе
Momentos
imaginados
Моменты
думал
E
a
lua
me
fazia
viajar
И
луна
мне
было
путешествовать
A
gente
ouvindo
"Uma
Noite
No
Cais"
Люди
слышат
"Вечер
На
Пристани"
Olhando
o
mar
Глядя
на
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Verocai, Ronaldo Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.