Leny Andrade - Postal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leny Andrade - Postal




Postal
Postcard
Não me iludo mais com o sorriso
I'm no longer fooled by the smiles
Das pessoas nas calçadas
Of the people on the sidewalks
Eu não me culpo pelas vezes
I no longer blame myself for the times
Que voltei atrás
That I turned back
um beco sem saída
There's a dead end
E a gente fica
And we are left alone
Entre letreiros que eu sei de cor
Among signs that I already know by heart
Nesta cidade de cartão postal
In this postcard city
Eu tenho medo desse medo
I'm just afraid of this fear
Das pessoas nas calçadas
Of the people on the sidewalks
Sei o seu segredo
I know your secret
E tenho um preço pro seu coração
And I have a price for your heart
Mais um passo e a verdade vem
One more step and the truth comes
Na contramão
On the wrong way
Entre noticias de primeira mão
Among first-hand news
Nessa cidade de cartão postal
In this postcard city
E eu me perco em cada esquina
And I get lost at every corner
Perco o sono, madrugada traz de nada
I lose sleep, dawn brings nothing
E eu me perco em cada esquina
And I get lost at every corner
Perco o sono, madrugada traz de nada
I lose sleep, dawn brings nothing
E eu me perco em cada esquina
And I get lost at every corner
Perco o sono, madrugada traz de nada
I lose sleep, dawn brings nothing
E eu, eu me perco em cada esquina
And I, I get lost at every corner
Perco o sono, madrugada traz de nada
I lose sleep, dawn brings nothing
Me perco em cada esquina
I get lost at every corner
Perco o sono, madrugada traz de nada
I lose sleep, dawn brings nothing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.