Paroles et traduction Leny Andrade - Quinto Segredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quinto Segredo
Пятый секрет
Eu
tenho
tão
poucos
segredos
У
меня
так
мало
секретов,
Que
posso
até
contar
nos
dedos
Что
могу
даже
пересчитать
их
по
пальцам,
Tudo
que
faz
bater
mais
forte
o
coração
Всё,
что
заставляет
моё
сердце
биться
сильнее.
Medo
de
ter
poucos
amigos
Страх
иметь
мало
друзей,
Pensar
nas
coisas
que
eu
digo
Думать
о
том,
что
я
говорю,
Quando
o
assunto
gira
em
torno
da
paixão
Когда
разговор
заходит
о
страсти.
Terceiro
é
o
canto
da
sereia
Третий
- это
песня
сирены,
Quando
vem
da
mulher
alheia
Когда
она
исходит
от
чужой
женщины,
Me
faz
um
marinheiro
esperto
se
afogar
Заставляет
меня,
бывалого
моряка,
утонуть.
Quarto
é
cuidar
do
meu
salário
Четвёртый
- заботиться
о
своей
зарплате
E
ajoelhar
no
santuário
И
преклонять
колени
в
святилище,
Pedindo
a
Deus
saúde
e
paz
para
trabalhar
Прося
у
Бога
здоровья
и
мира,
чтобы
работать.
No
quinto
dedo
На
пятом
пальце
Não
há
segredo
Нет
секрета,
Todo
mundo
sabe
Все
знают,
Que
eu
nasci
só
pra
te
amar
Что
я
родилась,
чтобы
любить
тебя.
No
quinto
dedo
На
пятом
пальце
Não
há
segredo
Нет
секрета,
Todo
mundo
sabe
Все
знают,
Que
eu
nasci
só
pra
te
amar
Что
я
родилась,
чтобы
любить
тебя.
Estrela
do
meu
céu
Звезда
моего
неба,
Meu
raio
de
luar
Мой
лунный
луч,
Meu
favo
de
mel
Мои
соты
с
мёдом,
A
luz
do
meu
olhar
Свет
моих
очей.
Meu
ninho
de
amor
Моё
гнёздышко
любви,
Meu
sonho
de
paz
Моя
мечта
о
мире,
Meu
doce
porto
seguro
Моя
сладкая
тихая
гавань,
Meu
mundo,
meu
cais
Мой
мир,
моя
пристань.
Estrela
do
meu
céu
Звезда
моего
неба,
Meu
raio
de
luar
Мой
лунный
луч,
Meu
favo
de
mel
Мои
соты
с
мёдом,
A
luz
do
meu
olhar
Свет
моих
очей.
Meu
ninho
de
amor
Моё
гнёздышко
любви,
Meu
sonho
de
paz
Моя
мечта
о
мире,
Meu
doce
porto
seguro
Моя
сладкая
тихая
гавань,
Meu
mundo,
meu
cais
Мой
мир,
моя
пристань.
No
quinto
dedo
На
пятом
пальце
Não
há
segredo
Нет
секрета,
Todo
mundo
sabe
Все
знают,
Que
eu
nasci
só
pra
te
amar
Что
я
родилась,
чтобы
любить
тебя.
No
quinto
dedo
На
пятом
пальце
Não
há
segredo
Нет
секрета,
Todo
mundo
sabe
Все
знают,
Que
eu
nasci
só
pra
te
amar
Что
я
родилась,
чтобы
любить
тебя.
Estrela
do
meu
céu
Звезда
моего
неба,
Meu
raio
de
luar
Мой
лунный
луч,
Meu
favo
de
mel
Мои
соты
с
мёдом,
A
luz
do
meu
olhar
Свет
моих
очей.
Meu
ninho
de
amor
Моё
гнёздышко
любви,
Meu
sonho
de
paz
Моя
мечта
о
мире,
Meu
doce
porto
seguro
Моя
сладкая
тихая
гавань,
Meu
mundo,
meu
cais
Мой
мир,
моя
пристань.
Estrela
do
meu
céu
Звезда
моего
неба,
Meu
raio
de
luar
Мой
лунный
луч,
Meu
favo
de
mel
Мои
соты
с
мёдом,
A
luz
do
meu
olhar
Свет
моих
очей.
Meu
ninho
de
amor
Моё
гнёздышко
любви,
Meu
sonho
de
paz
Моя
мечта
о
мире,
Meu
doce
porto
seguro
Моя
сладкая
тихая
гавань,
Meu
mundo,
meu
cais
Мой
мир,
моя
пристань.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.