Paroles et traduction Leny Escudero - La malvenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour
d'hiver,
elle
est
venue
Однажды
зимним
днем
она
пришла
Le
destin
me
l'apporte
frapper
à
ma
porte
Судьба
заставляет
меня
постучать
в
мою
дверь
C'était
La
Malvenue
Это
была
ошибка.
Elle
venait
de
loin,
son
coeur
était
à
nu,
Она
пришла
издалека,
ее
сердце
было
обнажено.,
Mes
amours
étaient
mortes
elle
a
passé
ma
porte
Моя
любовь
умерла,
она
прошла
мимо
моей
двери.
Tu
es
la
bienvenue
Добро
пожаловать.
Depuis
logtemps
deja
С
тех
пор,
как
я
вошел
в
это
время
J'etait
seul
sou
mon
toit
Я
был
одинок
в
своей
крыше.
J'attendait
a
etre
vieu
Я
ждал,
что
буду
жить.
Mais
elle
m'a
souri
Но
она
улыбнулась
мне.
Et
elle
m'a
chante
И
она
спела
мне
Un
air
deja
conu
Воздух
уже
закончен
Alors
j'ai
ouvert
la
porte
Поэтому
я
открыл
дверь.
Adieu
les
amour
morte
Прощай,
мертвые
любви
Bonjour
la
bienvenue
Привет,
добро
пожаловать
Le
temps
de
mes
vingt
temps
Время
моих
двадцати
времен
Comme
un
coup
de
printemps
Как
весенний
удар
Soudain
m'est
revenu...?
Внезапно
ко
мне
вернулось...?
Mais
un
jour
je
l'ai
vu
le
regard
éperdu
Но
однажды
я
увидел,
как
он
смотрит
на
меня
с
отвращением.
Mais
qu'as
tu
à
pleurer
Но
что
тебе
плакать?
Je
repartirai
un
jour
Когда-нибудь
я
снова
уеду.
Je
pleure
un
autre
amour
Я
плачу
о
другой
любви
Je
ne
peux
l'oublier
Я
не
могу
забыть
Je
repartirai
un
jour
Когда-нибудь
я
снова
уеду.
Je
pleure
un
autre
amour
Я
плачу
о
другой
любви
Je
ne
peux
l'oubler
Я
не
могу
забыть
это.
Un
jour
l'hiver
est
revenu,
le
destin
me
l'apporte
Однажды
вернулась
зима,
судьба
приносит
ее
мне
Frapper
à
ma
porte
c'était
le
malvenue
Стук
в
мою
дверь
был
ошибкой.
Elle
partait
au
loin
Она
уходила
вдаль.
Mon
coeur
était
à
nu
Мое
сердце
было
обнажено.
J'emporte
mon
chagrin
Я
забираю
свое
горе.
Je
te
laisse
le
tien,
que
veux
tu
c'est
la
vie
Я
оставляю
тебе
свое,
чего
ты
хочешь,
это
жизнь.
Elle
a
passé
ma
porte
Она
прошла
мимо
моей
двери.
Bonjour
mes
amours
mortes
Привет,
мои
мертвые
любви
Adieu
la
bienvenue...?
Прощай,
добро
пожаловать...?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leny Escudero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.