Leny Escudero - Petite mère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leny Escudero - Petite mère




Petite mère
Мамочка
Y a des jours comme ça
Бывают дни такие,
J'voudrais que tout s'arrête
Что хочется покоя,
Et reposer ma tête
Прильнуть к твоим рукам,
Dans le creux de ton bras
Забыв про все тревоги.
Et je voudrais tant
Забыть свою усталость,
Oublier ma détresse
В твоих глазах бездонных,
Sous l'infinie tendresse
Услышать нежность снова,
Que m'apportait ta voix
Что слышал в голосе твоем.
Y a des jours comme ça
Бывают дни такие,
Lorsque ma tête roule
Что голова кружится,
J'voudrais que tout s'écroule
И рушится весь мир,
Parc'que tu n'es pas
Ведь нет тебя со мною.
Dis-moi, petite mère
Скажи мне, мамочка,
est-il le chemin
Куда ушла дорога,
Pour aller à naguère?
Что в прошлое вела?
Moi, je n'sais plus très bien
Я сбился, видно, с шага.
Dis-moi, petite mère
Скажи мне, мамочка,
est le vieux tilleul
Где та липа ветвистая,
Qui, lorsque j'étais seul
Что слушала меня,
Me croyant un poète
Когда в мечтах наивных,
M'a entendu criant
Себя поэтом чуя,
Aux diables à la ronde
Кричал я в пустоту:
"Je referai le monde
мир переиначу,
Lorsque je serai grand"?
Когда я подрасту!"?
M'a entendu criant
Что слушала меня,
Aux diables à la ronde
Когда в мечтах наивных,
"Je referai le monde
мир переиначу,
Lorsque je serai grand"?
Когда я подрасту!"?
Maintenant tu sais
Теперь-то я всё знаю,
J'ai perdu l'insouciance
Потеряна беспечность,
Du temps de mon enfance
Что в детстве берегла,
Toi, tu me consolais
Лишь ты меня ласкала.
Y a des jours comme ça
Бывают дни такие,
Ah Dieu, que je regrette
Боже, как я жалею
Le temps perdu, peut-être
О времени, что прожил,
Je ne comprenais pas
Не понимая, видно.
Lorsque sur mon front lourd
Когда твой взгляд, как солнце,
Ta main venait, si tendre
Меня ласкал так нежно,
Comme pour y répandre
Как будто согревая
Ton coeur chargé d'amour
Любовью материнской.
Dis-moi, petite mère
Скажи мне, мамочка,
est-il le chemin
Куда ушла дорога,
Pour aller à naguère?
Что в прошлое вела?
Moi, je n'sais plus très bien
Я сбился, видно, с шага.
Dis-moi, petite mère
Скажи мне, мамочка,
est le vieux tilleul
Где та липа ветвистая,
Qui lorsque j'étais seul
Что слушала меня,
Me croyant un poète
Когда в мечтах наивных,
M'a entendu criant
Себя поэтом чуя,
Aux diables à la ronde
Кричал я в пустоту:
"Je referai le monde
мир переиначу,
Lorsque je serai grand"?
Когда я подрасту!"?
Et vois-tu maintenant
И видишь, я стал старше,
J'ai tant cogné ma tête
Но сколько б ни старался,
Aux murs de la planète
Разбился в прах мой мир,
Je pleure d'être grand
И горько плачу я.
Et vois-tu maintenant
И видишь, я стал старше,
J'ai tant cogné ma tête
Но сколько б ни старался,
Aux murs de la planète
Разбился в прах мой мир,
Je pleure d'être grand
И горько плачу я.
Et vois-tu maintenant
И видишь, я стал старше,
J'ai tant cogné ma tête
Но сколько б ни старался,
Aux murs de la planète
Разбился в прах мой мир,
Je pleure d'être grand
И горько плачу я.
Et vois-tu maintenant
И видишь, я стал старше,
J'ai tant cogné ma tête
Но сколько б ни старался,
Aux murs de la planète
Разбился в прах мой мир,
Je pleure d'être grand
И горько плачу я.
Et vois-tu maintenant
И видишь, я стал старше,
J'ai tant cogné ma tête
Но сколько б ни старался,
Aux murs de la planète
Разбился в прах мой мир,
Je pleure d'être grand
И горько плачу я.





Writer(s): Leny Escudero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.