Paroles et traduction Leo - Sweet Home Alabama (Metal Version)
Sweet Home Alabama (Metal Version)
Милый дом Алабама (Метал Версия)
Big
wheels
keep
on
turnin'
Большие
колеса
продолжают
вращаться
Carry
me
home
to
see
my
kin
Несут
меня
домой,
чтобы
увидеть
родню
Singin'
songs
about
the
Southland
Пою
песни
о
Юге
I
miss
Alabamy
once
again,
and
I
think
it's
a
sin
Я
снова
скучаю
по
Алабаме,
и
я
думаю,
это
грех
Well,
I
heard
Mr.
Young
sing
about
her
Ну,
я
слышал,
как
мистер
Янг
пел
о
ней
Well,
I
heard
old
Neil
put
her
down
Ну,
я
слышал,
как
старый
Нил
опустил
ее
Well,
I
hope
Neil
Young
will
remember
Что
ж,
надеюсь,
Нил
Янг
будет
помнить
A
Southern
man
don't
need
him
around,
anyhow
Южанину
он
не
нужен,
во
всяком
случае
Sweet
home
Alabama
Милый
дом
Алабама
Where
the
skies
are
so
blue
Где
небо
такое
голубое
Sweet
home
Alabama
Милый
дом
Алабама
Lord,
I'm
comin'
home
to
you
Господи,
я
возвращаюсь
к
тебе
домой
In
Birmingham,
they
love
the
governor
(boo,
boo,
boo!)
В
Бирмингеме
любят
губернатора
(фу,
фу,
фу!)
Now
we
all
did
what
we
could
do
Теперь
мы
все
сделали,
что
могли
Now
Watergate
does
not
bother
me
Теперь
Уотергейт
меня
не
беспокоит
Does
your
conscience
bother
you?
Tell
the
truth
А
тебя
мучает
совесть?
Скажи
правду
Sweet
home
Alabama
Милый
дом
Алабама
Where
the
skies
are
so
blue
Где
небо
такое
голубое
Sweet
home
Alabama
Милый
дом
Алабама
Lord,
I'm
comin'
home
to
you
Господи,
я
возвращаюсь
к
тебе
домой
Now
Muscle
Shoals
has
got
the
Swampers
Теперь
в
Маскл-Шолс
есть
Свомперс
And
they've
been
known
to
pick
a
song
or
two
(yes,
they
do)
И
они,
как
известно,
могут
сыграть
песню-другую
(да,
могут)
Lord,
they
get
me
off
so
much
Господи,
они
меня
так
заводят
They
pick
me
up
when
I'm
feelin'
blue,
now
how
'bout
you?
Они
поднимают
мне
настроение,
когда
мне
грустно,
а
ты
как?
Sweet
home
Alabama
Милый
дом
Алабама
Where
the
skies
are
so
blue
Где
небо
такое
голубое
Sweet
home
Alabama
Милый
дом
Алабама
Lord,
I'm
comin'
home
to
you
Господи,
я
возвращаюсь
к
тебе
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Van Zant, Gary Robert Rossington, Edward C. King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.