Leo - Llévame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo - Llévame




Llévame
Забери меня
Cuando yo, no podía ver.
Когда я был во тьме.
Fuiste mi luz, mi esperanza.
Ты была моей надеждой, моим светом.
Ahora tú, sufres por los dos.
Теперь ты страдаешь за нас обоих.
En tu habitación, sin ventanas.
В твоей комнате без окон.
Llévame dónde quiera que estés
Забери меня, чтобы я мог быть рядом с тобой.
Ni un momento te olvidé.
Я ни на миг не забыл тебя.
Resistire, contra el viento amaré.
Я буду противостоять ветрам и любить тебя вечно.
A tu mundo, viajaré
Я приду в твой мир
¡Por ti!
Ради тебя!
Por favor, no digas que no.
Пожалуйста, не говори "нет".
Déjame aliviar, tus heridas.
Позволь мне исцелить твои раны.
Ya lo se, creés que es lo mejor.
Я понимаю, ты думаешь, что так будет лучше.
Amortiguare la caída.
Я смягчу твое падение.
Llévame, dónde quiera que estés.
Забери меня, чтобы я мог быть рядом с тобой.
Ni un momento, te olvidé.
Я ни на миг не забыл тебя.
Resistire, contra el viento amaré.
Я буду противостоять ветрам и любить тебя вечно.
A tu mundo, viajaré.
Я приду в твой мир.
¡Por ti!
Ради тебя!
Elegí el camino duro.
Я выбрал трудный путь.
Antes lo elegiste tú.
Его ты выбрала для меня.
No será un trayecto fácil
Это будет нелегко
Te acompañare.
Я буду рядом.
(SOLO)
(SOLO)
Sabés bien que es mi destino.
Ты знаешь, это моя судьба.
Puede que el tuyo también
Возможно, и твоя тоже.
No sera un trayecto fácil
Это будет нелегко
Te acompañare.
Я буду рядом.
Llévame, dónde quiera que estés
Забери меня, чтобы я мог быть рядом с тобой.
Ni un momento te olvidé.
Я ни на миг не забыл тебя.
Resistire, contra el viento amaré
Я буду противостоять ветрам и любить тебя вечно
A tu mundo, viajaré
Я приду в твой мир
¡Por ti!
Ради тебя!
Llévame, donde quiera que estés
Забери меня, чтобы я мог быть рядом с тобой.
Ni un momento te olvidé.
Я ни на миг не забыл тебя.
Resistire, contra el viento amaré
Я буду противостоять ветрам и любить тебя вечно
A tu mundo, viajaré
Я приду в твой мир
Llévame, donde quiera que estés
Забери меня, чтобы я мог быть рядом с тобой.
Ni un momento te olvidé.
Я ни на миг не забыл тебя.
Resistire, contra el viento amaré
Я буду противостоять ветрам и любить тебя вечно
A tu mundo, viajaré
Я приду в твой мир
¡Por ti!
Ради тебя!
¡Por ti!
Ради тебя!





Writer(s): Ettore Grenci, Cecy Leos, Francesco Chiari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.