Paroles et traduction LEO - Our House (Metal Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our House (Metal Version)
Наш Дом (Метал Версия)
Father
wears
his
Sunday
best
Отец
надел
свой
лучший
воскресный
костюм,
Mother's
tired,
she
needs
a
rest
Мама
устала,
ей
нужен
отдых,
The
kids
are
playing
up
downstairs
Дети
играют
внизу,
Sister's
sighing
in
her
sleep
(ah)
Сестра
вздыхает
во
сне
(ах),
Brother's
got
a
date
to
keep,
he
can't
hang
around
У
брата
свидание,
ему
некогда
болтаться,
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посреди
нашей
улицы,
Our
house,
in
the
middle
of
our
Наш
дом,
посреди
нашей,
Our
house,
it
has
a
crowd
Наш
дом,
в
нем
многолюдно,
There's
always
something
happening
Там
всегда
что-то
происходит,
And
it's
usually
quite
loud
И
обычно
довольно
шумно,
Our
mum
she's
so
house-proud
Наша
мама
так
гордится
домом,
Nothing
ever
slows
her
down
and
a
mess
is
not
allowed
Ничто
никогда
ее
не
останавливает,
и
беспорядок
не
допускается,
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посреди
нашей
улицы,
Our
house,
in
the
middle
of
our
Наш
дом,
посреди
нашей,
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посреди
нашей
улицы,
Our
house,
in
the
middle
of
our
(something
Наш
дом,
посреди
нашей
(что-то
Tells
you
that
you've
got
to
move
away
from
it)
говорит
тебе,
что
ты
должен
уехать
отсюда),
I
remember
way
back
then
when
everything
was
true
and
when
Я
помню,
как
когда-то
давно
все
было
по-настоящему,
и
когда
We
would
have
such
a
very
good
time,
such
a
fine
time
мы
так
хорошо
проводили
время,
так
прекрасно,
Such
a
happy
time
так
счастливо,
And
I
remember
how
we'd
play,
simply
waste
the
day
away
И
я
помню,
как
мы
играли,
просто
прожигали
день,
Then
we'd
say
nothing
would
come
between
us
Тогда
мы
говорили,
что
ничто
не
встанет
между
нами,
Two
dreamers
Двое
мечтателей,
Father
wears
his
Sunday
best
Отец
надел
свой
лучший
воскресный
костюм,
Mother's
tired,
she
needs
a
rest
Мама
устала,
ей
нужен
отдых,
The
kids
are
playing
up
downstairs
Дети
играют
внизу,
Sister's
sighing
in
her
sleep
Сестра
вздыхает
во
сне,
Brother's
got
a
date
to
keep,
У
брата
свидание,
He
can't
hang
around
Ему
некогда
болтаться,
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посреди
нашей
улицы,
Our
house,
in
the
middle
of
our
Наш
дом,
посреди
нашей,
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посреди
нашей
улицы,
Our
house,
in
the
middle
of
our
Наш
дом,
посреди
нашей,
Our
house,
was
our
castle
and
our
keep
Наш
дом
был
нашей
крепостью
и
нашим
убежищем,
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посреди
нашей
улицы,
Our
house,
that
was
where
we
used
to
sleep
Наш
дом,
там
мы
когда-то
спали,
Our
house,
in
the
middle
of
our
street
Наш
дом,
посреди
нашей
улицы,
Our
house
is
fore
sale
right
here
in
Oltedal
Наш
дом
продается
прямо
здесь,
в
Ольтедале,
You
can
live
in
a
fairytale
Ты
можешь
жить
в
сказке,
Nature's
awesome,
give
us
a
call
Природа
потрясающая,
позвони
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): グラハム・マクファーソン, lee jay thompson, mark william bedford, クリストファー・フォアマン, カタル・スミス, ダニエル・ウッドゲイト, マイケル・バーソン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.