Paroles et traduction Leo - Nostalgia
I
love
women,
I'm
not
gonna
lie
Я
люблю
женщин,
не
буду
врать.
I
love
women
with
a
passion,
I
do,
I
do
Я
страстно
люблю
женщин,
люблю,
люблю.
I
feel
like
sometimes
now
Иногда
мне
кажется,
что
сейчас
...
Just,
we
wanna
call
Chris
and
just
be
like
Просто
мы
хотим
позвонить
Крису
и
просто
"Can
we
hang",
'cause
I
love
women
сказать:
"давай
повеселимся",
потому
что
я
люблю
женщин.
Like
he
love
women
Как
будто
он
любит
женщин.
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
Yeah
one
on
one
nostalgia
Да
один
на
один
ностальгия
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
Yeah,
one
on
one
nostalgia
Да,
ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
Yeah,
one
on
one
nostalgia
Да,
ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
Yeah,
one
on
one
nostalgia
Да,
ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
If
I
get
you
one
on
one
Если
я
достану
тебя
один
на
один
Then
you
know
it's
a
problem
Тогда
ты
знаешь
что
это
проблема
Tell
me
all
about
your
issues
Расскажи
мне
о
своих
проблемах
I
will
try
to
solve
'em
Я
попытаюсь
решить
их.
Tell
me
that
I
was
different
Скажи
мне,
что
я
был
другим.
I
told
you
I've
been
evolvin'
Я
же
говорил
тебе,
что
развиваюсь.
Asking
for
your
love
Я
прошу
Твоей
любви.
But
you
will
never
see
me
crawlin'
Но
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
ползу.
Told
you
that
I
ball
like
my
last
name
was
Rolan
Я
же
говорил
тебе,
что
играю
так,
будто
моя
фамилия
Ролан.
Surprised
me
when
you
got
the
joke
Ты
удивил
меня,
когда
понял
шутку.
I
swear
I
started
fallin'
Клянусь,
я
начал
падать.
And
fallin'
in
this
vibe,
and
it
was
so
energetic
И
я
влюбился
в
эту
атмосферу,
и
это
было
так
энергично
The
fruits
of
the
soul
Плоды
души
Intertwined
like
it
was
dreaded
Переплелись,
как
будто
это
было
страшно.
My
soul
was
so
hungry
at
the
time
and
you
fed
it
Моя
душа
была
так
голодна
в
то
время,
и
ты
накормил
ее.
After
meeting
you,
all
these
women
became
pathetic
После
встречи
с
тобой
все
эти
женщины
стали
жалкими.
Don't
even
text
them
back
and
let
them
know
I
read
it
Даже
не
отвечай
им
и
не
сообщай,
что
я
прочитал.
I
think
we've
been
comin',
bet
it,
and
bet
it
Я
думаю,
что
мы
идем,
ставлю
на
это,
ставлю
на
это.
Yeah,
one
on
one,
yuh
Да,
один
на
один,
да
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
Yeah,
one
on
one
nostalgia
Да,
ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
Yeah,
one
on
one
nostalgia
Да,
ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
Yeah,
one
on
one
nostalgia
Да,
ностальгия
один
на
один
One
on
one
nostalgia
Ностальгия
один
на
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Julius Moody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.