Leo - Nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo - Nostalgia




I love women, I'm not gonna lie
Я люблю женщин, не буду врать.
I love women with a passion, I do, I do
Я страстно люблю женщин, люблю, люблю.
I feel like sometimes now
Иногда мне кажется, что сейчас ...
Just, we wanna call Chris and just be like
Просто мы хотим позвонить Крису и просто
"Can we hang", 'cause I love women
сказать: "давай повеселимся", потому что я люблю женщин.
Like he love women
Как будто он любит женщин.
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
Yeah one on one nostalgia
Да один на один ностальгия
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
Yeah, one on one nostalgia
Да, ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
Yeah, one on one nostalgia
Да, ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
Yeah, one on one nostalgia
Да, ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
If I get you one on one
Если я достану тебя один на один
Then you know it's a problem
Тогда ты знаешь что это проблема
Tell me all about your issues
Расскажи мне о своих проблемах
I will try to solve 'em
Я попытаюсь решить их.
Tell me that I was different
Скажи мне, что я был другим.
I told you I've been evolvin'
Я же говорил тебе, что развиваюсь.
Asking for your love
Я прошу Твоей любви.
But you will never see me crawlin'
Но ты никогда не увидишь, как я ползу.
Told you that I ball like my last name was Rolan
Я же говорил тебе, что играю так, будто моя фамилия Ролан.
Surprised me when you got the joke
Ты удивил меня, когда понял шутку.
I swear I started fallin'
Клянусь, я начал падать.
And fallin' in this vibe, and it was so energetic
И я влюбился в эту атмосферу, и это было так энергично
The fruits of the soul
Плоды души
Intertwined like it was dreaded
Переплелись, как будто это было страшно.
My soul was so hungry at the time and you fed it
Моя душа была так голодна в то время, и ты накормил ее.
After meeting you, all these women became pathetic
После встречи с тобой все эти женщины стали жалкими.
Don't even text them back and let them know I read it
Даже не отвечай им и не сообщай, что я прочитал.
I think we've been comin', bet it, and bet it
Я думаю, что мы идем, ставлю на это, ставлю на это.
Yeah, one on one, yuh
Да, один на один, да
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
Yeah, one on one nostalgia
Да, ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
Yeah, one on one nostalgia
Да, ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один
Yeah, one on one nostalgia
Да, ностальгия один на один
One on one nostalgia
Ностальгия один на один





Writer(s): Leonard Julius Moody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.