Paroles et traduction Leo - Addicted To Love - Metal Version
Addicted To Love - Metal Version
Одержимая Любовью - Метал Версия
Your
lights
are
on,
but
you're
not
home
Огни
горят,
но
тебя
нет
дома,
Your
mind
is
not
your
own
Твой
разум
тебе
неподвластен.
Your
heart
sweats,
your
body
shakes
Сердце
твоё
обливается
потом,
тело
дрожит,
Another
kiss
is
what
it
takes
Еще
один
поцелуй
- вот
что
тебе
нужно.
You
can't
sleep,
you
can't
eat
Ты
не
можешь
спать,
ты
не
можешь
есть,
There's
no
doubt,
you're
in
deep
Нет
никаких
сомнений,
ты
по
уши
влюбилась.
Your
throat
is
tight,
you
can't
breathe
Горло
сжимает,
ты
не
можешь
дышать,
Another
kiss
is
all
you
need
Ещё
один
поцелуй
- это
всё,
что
тебе
нужно.
Whoa,
you
like
to
think
that
you're
immune
to
the
stuff,
oh
yeah
О,
тебе
нравится
думать,
что
ты
невосприимчива
к
этому,
о
да,
It's
closer
to
the
truth
to
say
you
can't
get
enough
Но
правда
в
том,
что
ты
не
можешь
получить
достаточно.
You
know
you're
gonna
have
to
face
it,
you're
addicted
to
love
Ты
знаешь,
что
тебе
придётся
признать
это,
ты
одержима
любовью.
You
see
the
signs
but
you
can't
read
Ты
видишь
знаки,
но
не
можешь
прочесть,
You're
running
at
a
different
speed
Ты
бежишь
на
другой
скорости.
Your
heart
beats
in
double
time
Твоё
сердце
бьётся
в
два
раза
быстрее,
Another
kiss
and
you'll
be
mine,
a
one
track
mind
Ещё
один
поцелуй
и
ты
будешь
моей,
одержимая
одной
мыслью.
You
can't
be
saved
Тебя
не
спасти,
Oblivion
is
all
you
crave
Забвение
- это
всё,
чего
ты
жаждешь.
If
there's
some
left
for
you
Если
что-то
осталось
для
тебя,
You
don't
mind
if
you
do
Ты
не
против
получить
это.
Whoa,
you
like
to
think
that
you're
immune
to
the
stuff,
oh
yeah
О,
тебе
нравится
думать,
что
ты
невосприимчива
к
этому,
о
да,
It's
closer
to
the
truth
to
say
you
can't
get
enough
Но
правда
в
том,
что
ты
не
можешь
получить
достаточно.
You
know
you're
gonna
have
to
face
it,
you're
addicted
to
love
Ты
знаешь,
что
тебе
придётся
признать
это,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
Your
lights
are
on,
but
you're
not
home
Огни
горят,
но
тебя
нет
дома,
Your
will
is
not
own
У
тебя
нет
своей
воли.
You're
heart
sweats
and
teeth
grind
Твоё
сердце
обливается
потом,
а
зубы
скрипят,
Another
kiss
and
you'll
be
mine
Ещё
один
поцелуй,
и
ты
будешь
моей.
Whoa,
you
like
to
think
that
you're
immune
to
the
stuff,
oh
yeah
О,
тебе
нравится
думать,
что
ты
невосприимчива
к
этому,
о
да,
It's
closer
to
the
truth
to
say
you
can't
get
enough
Но
правда
в
том,
что
ты
не
можешь
получить
достаточно.
You
know
you're
gonna
have
to
face
it,
you're
addicted
to
love
Ты
знаешь,
что
тебе
придётся
признать
это,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
Might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
You
might
as
well
face
it,
you're
addicted
to
love
Тебе
лучше
смириться
с
этим,
ты
одержима
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Allan Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.