Paroles et traduction LEO - Blurred Lines - Metal Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
get
up
Всем
встать!
Everybody
get
up
(Hey,
hey,
hey)
Все
встают
(Эй,
эй,
эй).
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
...
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
вы
не
можете
читать
с
одной
и
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf
Может
быть,
я
оглохну.
Maybe
I'm
going
blind
Может
быть,
я
слепну.
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Может
быть,
я
сошел
с
ума.
Everybody
get
up
Всем
встать!
OK
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
теперь
он
был
рядом,
пытался
приручить
тебя.
But
you're
an
animal,
baby,
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе.
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
That
man
is
not
your
maker
Этот
человек
не
творец.
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
И
именно
поэтому
я
возьму
хорошую
девочку.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика.
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
чтобы
быть
убитым.
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
But
you're
a
good
girl
но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня.
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
я
хочу
пошалить.
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
доберись
до
меня!
Everybody
get
up
Всем
встать!
What
do
they
make
dreams
for
Для
чего
они
создают
сны
When
you
got
them
jeans
on
Когда
ты
надела
эти
джинсы
What
do
we
need
steam
for
Зачем
нам
пар
You
the
hottest
bitch
in
this
place
Ты
самая
горячая
сучка
в
этом
месте
I
feel
so
lucky
Я
чувствую
себя
такой
счастливой.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
You
wanna
hug
me
Ты
хочешь
обнять
меня
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
What
rhymes
with
hug
me?
Что
рифмуется
с
"обними
меня"?
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
OK
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
теперь
он
был
рядом,
пытался
приручить
тебя.
But
you're
an
animal,
baby
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе.
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
That
man
is
not
your
maker
Этот
человек
не
творец.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
И
именно
поэтому
я
возьму
хорошую
девочку.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика.
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
чтобы
быть
убитым.
Everybody
get
up
Всем
встать!
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
hate
them
lines
Я
ненавижу
эти
строки.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
hate
them
lines
Я
ненавижу
эти
строки.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
But
you're
a
good
girl
но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня.
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
я
хочу
пошалить.
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
доберись
до
меня!
Shake
around,
get
down,
get
up
Встряхнись,
ложись,
вставай.
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Делай
это
так,
будто
тебе
больно,
будто
тебе
больно.
What
you
don't
like
work?
Что
тебе
не
нравится
на
работе?
Everybody
get
up
Всем
встать!
Baby
can
you
breathe?
I
got
this
from
Jamaica
Детка,
ты
можешь
дышать?
- я
получил
это
с
Ямайки.
It
always
works
for
me,
Dakota
to
Decatur,
uh
huh
Это
всегда
срабатывает
для
меня,
от
Дакоты
до
Декейтера,
ага
No
more
pretending
Хватит
притворяться.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
'Cause
now
you
winning
Потому
что
теперь
ты
побеждаешь
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Here's
our
beginning
Это
наше
начало.
I
always
wanted
a
good
girl
Я
всегда
хотел
хорошую
девочку.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далек
от
пластика.
Talk
about
getting
blasted
Разговоры
о
том,
чтобы
быть
убитым.
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии.
(Everybody
get
up)
(Всем
встать!)
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого,
But
you're
a
good
girl
но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня.
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
я
хочу
пошалить.
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
доберись
до
меня!
Everybody
get
up
Всем
встать!
Everybody
get
up
Всем
встать!
Everybody
get
up
Всем
встать!
Everybody
get
up
Всем
встать!
Everybody
get
up
Всем
встать!
Everybody
get
up
Всем
встать!
Everybody
get
up
Всем
встать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell Williams, Robin Thicke, Clifford Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.