LEO - Ghostbusters - Metal Cover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEO - Ghostbusters - Metal Cover




Ghostbusters...
Охотники за приведениями...
If there's somethin' strange in your neighborhood
Если в вашем районе происходит что-то странное
Who ya gonna call (ghostbusters)
Кому ты собираешься позвонить (охотникам за привидениями)
If it's somethin' weird an it don't look good
Если это что-то странное и выглядит не очень хорошо
Who ya gonna call (ghostbusters)
Кому ты собираешься позвонить (охотникам за привидениями)
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никакого призрака
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никакого призрака
If you're seein' things runnin' thru your head
Если ты видишь, как все проносится у тебя в голове
Who can you call (ghostbusters)
Кому вы можете позвонить (охотники за привидениями)
An' invisible man sleepin' in your bed
Человек-невидимка, спящий в твоей постели
Oh who ya gonna call (ghostbusters)
О, кому ты собираешься позвонить (охотникам за привидениями)
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никакого призрака
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никакого призрака
Who ya gonna call (ghostbusters)
Кому ты собираешься позвонить (охотникам за привидениями)
If you're all alone pick up the phone
Если ты совсем один, возьми трубку
An call (ghostbusters)
Звонок (охотники за привидениями)
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никакого призрака
I hear it likes the girls
Я слышал, это нравится девушкам
I ain't afraid a no ghost
Я не боюсь никакого призрака
Who you gonna call (ghostbusters)
Кому ты собираешься позвонить (охотникам за привидениями)
Mm... if you've had a dose
Мм... если ты принял дозу
Of a freaky ghost baby
О причудливом ребенке-призраке
You better call ghostbusters
Тебе лучше позвонить охотникам за привидениями
Bustin' makes me feel good
От этого я чувствую себя хорошо.
I ain't afraid a no ghosts
Я не боюсь никаких призраков
Don't get caught alone oh no... ghostbuster
Не попадайся в одиночку, о нет... охотник за привидениями
When he comes through your door
Когда он войдет в твою дверь
Unless you've just got some more
Если только у тебя не найдется еще немного
I think you better call ghostbusters
Я думаю, тебе лучше позвонить охотникам за привидениями
Ooh... who you gonna call (ghostbusters)
Ух... кому ты собираешься позвонить (охотникам за привидениями)
Who you gonna call (ghostbusters)
Кому ты собираешься позвонить (охотникам за привидениями)
Ah, I think you better call (ghostbusters)
Ах, я думаю, тебе лучше позвонить (охотникам за привидениями)
I can't hear you... (ghostbusters)
Я тебя не слышу... (охотники за привидениями)
Who you gonna call (ghostbusters)
Кому ты собираешься позвонить (охотникам за привидениями)
Louder ghostbusters
Громче охотников за привидениями
Who you gonna call (ghostbusters)
Кому ты собираешься позвонить (охотникам за привидениями)
Who you can call ghostbusters... (till fade)
Кого ты можешь назвать охотниками за привидениями... (пока не исчезнет)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.