LEO - I Heard It Through the Grapevine (Metal Cover) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LEO - I Heard It Through the Grapevine (Metal Cover)




I Heard It Through the Grapevine (Metal Cover)
Я услышал это по сарафанному радио (Метал кавер)
Ooh, I bet you're wondering how I knew
О, держу пари, ты гадаешь, как я узнал
About your plans to make me blue
О твоих планах сделать мне больно
With some other guy you knew before
С каким-то другим парнем, которого ты знала раньше
Between the two of us guys
Между нами двумя,
You know I love you more
Ты знаешь, я люблю тебя больше
It took me by surprise I must say
Должен сказать, это застало меня врасплох
When I found out yesterday
Когда я узнал вчера
Don't you know that--
Разве ты не знаешь, что--
I heard it through the grapevine
Я услышал это по сарафанному радио
Not much longer would you be mine, baby
Ты больше не будешь моей, малышка
Oh, I heard it through the grapevine
О, я услышал это по сарафанному радио
Oh, and I'm just about to lose my mind
О, и я вот-вот сойду с ума
Honey, honey, yeah
Милая, милая, да
I know that a man isn't supposed to cry
Я знаю, что мужчина не должен плакать
But these tears I can't hold inside
Но эти слезы я не могу сдержать
Losing you would end my life you see
Потеря тебя разрушит мою жизнь, понимаешь
Because you mean that much to me
Потому что ты так много значишь для меня
You could have told me yourself
Ты могла бы сказать мне сама
That you love someone else
Что ты любишь кого-то другого
Instead--
Вместо этого--
I heard it through the grapevine
Я услышал это по сарафанному радио
Not much longer would you be mine, baby
Ты больше не будешь моей, малышка
Oh, I heard it through the grapevine
О, я услышал это по сарафанному радио
Oh, and I'm just about to lose my mind
О, и я вот-вот сойду с ума
Honey, honey, yeah
Милая, милая, да
People say believe half of what you see
Люди говорят, верь половине того, что видишь
Son, and none of what you hear
Сынок, и ничему из того, что слышишь
I can't help being confused
Я не могу не быть растерянным
If it's true please tell me dear?
Если это правда, скажи мне, дорогая?
Do you plan to let me go
Ты планируешь бросить меня
For the other guy you loved before?
Ради другого парня, которого ты любила раньше?
Don't you know--
Разве ты не знаешь--
I heard it through the grapevine
Я услышал это по сарафанному радио
Not much longer would you be mine, baby
Ты больше не будешь моей, малышка
Oh, I heard it through the grapevine
О, я услышал это по сарафанному радио
Oh, and I'm just about to lose my mind
О, и я вот-вот сойду с ума
Honey, honey, yeah
Милая, милая, да
Honey, Honey, I know
Милая, милая, я знаю
That you're letting me go
Что ты отпускаешь меня
Said, "I heard it through the grapevine"
Сказал: услышал это по сарафанному радио"
Oh, heard it thought the grapevine
О, услышал это по сарафанному радио






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.