Leo Boys feat. D3V & Hulkyy - It's Only 6: 00 A.M - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Boys feat. D3V & Hulkyy - It's Only 6: 00 A.M




It's Only 6: 00 A.M
Сейчас только 6 утра
The silent type with iron pipes
Молчаливый тип с железными кулаками,
You'll get the violent vibes
Ты почувствуешь от меня жесткую атмосферу.
But look inside you'll see a guy
Но загляни внутрь, и ты увидишь парня,
In who raw talent hives
В котором скрывается сырой талант.
What's paradise when in my eyes
Что такое рай, когда в моих глазах
Only my parents lie
Только мои родители лгут,
And my partner by side to whom I'll never lie
И моя вторая половинка, которой я никогда не солгу.
My only wish my only wish is never to be only rich
Мое единственное желание, мое единственное желание - никогда не быть просто богатым.
More often than it's not I am my only pick
Чаще всего, я сам свой единственный выбор.
We gotta break the rules to fully be legit
Мы должны нарушить правила, чтобы стать по-настоящему легитимными.
I got a lot of love but I'm a lonely prick
У меня много любви, но я одинокий тип.
A lonely prick I stay up the whole night
Одинокий тип, я не сплю всю ночь,
And see it's only six it's only 6
И вижу, что только шесть, только шесть.
I gotta go to bed and see that hope exists but it's only 6
Мне нужно ложиться спать и видеть, что надежда есть, но сейчас только шесть.
I feel the sunlight through the curtains
Я чувствую солнечный свет сквозь шторы,
When it hits my face I'm certain
Когда он падает мне на лицо, я уверен,
That now getting up ain't worth it
Что сейчас вставать не стоит.
Telling myself it ain't working
Говорю себе, что это не работает,
But my destiny is lurking
Но моя судьба где-то рядом,
Kinda feels like it's a burden
Такое чувство, что это бремя,
Leaves me scars with which I'm hurting
Оставляет мне шрамы, от которых мне больно,
With these pages I'm been burning
С этими страницами, которые я сжег,
But, I get up still and keep my head up till
Но я все еще встаю и не опускаю голову,
I realise i got bills and the blanks
Пока не понимаю, что у меня есть счета, а пробелы
Never fill no matter who i have killed
Никогда не заполнятся, независимо от того, кого я убил
On a beat and I still will never speak on my skill
На бите, и я до сих пор не говорю о своем мастерстве,
Cause i have deepened my skin
Потому что я закалил свою кожу.
Vivid memories of things I'll never be
Яркие воспоминания о том, кем я никогда не буду
Or ever see are evergreen
И не увижу, вечнозелены,
The melodies I never seeked
Мелодии, которые я никогда не искал,
Are telling me the parody
Говорят мне о пародии,
To never feel some clarity
Чтобы никогда не чувствовать ясности
Towards the realms of sanity
На пути к царству здравомыслия.
I'm hearing bells commanding fleets
Я слышу колокола, командующие флотами,
Cause I can see what I can speak
Потому что я могу видеть, что я могу говорить.
Life's a circle that we draw without no compass
Жизнь - это круг, который мы рисуем без компаса,
With our purpose in the middle
С нашей целью посередине,
Always trying not to hurt us
Всегда стараясь не навредить себе.
We ain't nothing but the puppets of the Economic cursors
Мы всего лишь марионетки экономических курсоров,
Who inflict a lot of pressure
Которые оказывают большое давление
On the weaker knowledged workers
На более слабых, менее знающих работников,
Who are pressed like they're just burgers
Которых прессуют, как будто они просто бургеры,
They oppressed like they just burglars
Их угнетают, как будто они просто грабители.
They lay and weep they laying deep
Они лежат и плачут, они лежат глубоко,
And yet they are unheard of
И все же о них никто не слышит,
And the poorest sections of our people is what we should nurture
И мы должны заботиться о самых бедных слоях нашего народа,
Cause God lies in them
Потому что в них лежит Бог,
The one we are in search of
Тот, кого мы ищем.
I drew a pack of perfect jacks
Я вытянул колоду идеальных валетов,
Then threw an ace cause I am that
Потому что я такой, какой я есть.
I'll eat your favourite emcee
Я съем твоего любимого эмси,
You can kindly put it on my tab
Ты можешь записать это на мой счет,
I'll chew and throw the wrapper I feel like I'm a boomer ad
Я прожую и выброшу обертку, как будто я реклама для бумеров.
There ain't another rapper
Нет другого рэпера,
Who's been trying to be a bureaucrat
Который пытался бы стать бюрократом.
My only wish my only wish is never to be only rich
Мое единственное желание, мое единственное желание - никогда не быть просто богатым.
More often than it's not I am my only pick
Чаще всего, я сам свой единственный выбор.
We gotta break the rules to fully be legit
Мы должны нарушить правила, чтобы стать по-настоящему легитимными.
I got a lot of love but I'm a lonely prick
У меня много любви, но я одинокий тип.
A lonely prick I stay up the whole night
Одинокий тип, я не сплю всю ночь
And see it's only six
И вижу, что только шесть,
It's only 6 I gotta go to bed and see that hope exists
Только шесть. Мне нужно ложиться спать и видеть, что надежда есть,
But it's only 6
Но сейчас только шесть.
My institution is telling me there'll be better days
Мое окружение говорит мне, что будут лучшие дни,
Better ways better pays but fuck the money when the taste
Лучшие пути, лучшие деньги, но к черту деньги, когда вкус
Of food doesn't reach the poor i guess we need to paraphrase
Еды не доходит до бедных, думаю, нам нужно перефразировать
The means of humanity majority needs a better wage
Средства человечества, большинству нужна лучшая заработная плата.
Downward infiltration theory has so far existed
Теория нисходящей инфильтрации существует до сих пор,
Since the British time every class of people have conflicted
Со времен британцев каждый класс людей конфликтует.
We barely lend an ear to the stories that depicted
Мы почти не прислушиваемся к историям, которые изображали
Multiple divisions and the damage it inflicted
Множественные разногласия и ущерб, который они причинили.
Unity a symphony we barely learnt to sing
Единство - это симфония, петь которую мы почти не научились.
I mean our victory is just to be the people that we think
Я имею в виду, наша победа - это просто быть теми людьми, которыми, как мы думаем,
That we can be and just be free of all the baggage that we bring
Мы можем быть, и просто быть свободными от всего багажа, который мы несем.
So we agree on what we see and dump our patience on the bin
Поэтому мы соглашаемся с тем, что видим, и выбрасываем наше терпение в мусорное ведро.
Irrespective of perspective there's no lecturing the reckless
Независимо от точки зрения, нет смысла читать нотации безрассудным,
When you do that all it brings is maybe someone lying breathless
Когда ты делаешь это, все, что это приносит, - это, возможно, кто-то, кто задыхается.
What's a million miles when half of the population stepless
Что такое миллион миль, когда половина населения не может ходить?
We waste a lot of food while they all fighting for breakfast
Мы тратим много еды, в то время как все они борются за завтрак,
Cause they hungry of the literal kind
Потому что они голодны в прямом смысле этого слова,
Not for money not for clout but just for their peace of mind
Не за деньги, не за славу, а просто за свое спокойствие.
I read a lot of books and that is where i found this piece of mine
Я прочитал много книг, и именно там я нашел этот свой кусочек.
I'm always very focused but I let go of leesh sometimes
Я всегда очень сосредоточен, но иногда отпускаю поводок.
These legos hurt my knees sometimes but we gotta build
Эти лего иногда ранят мои колени, но мы должны строить
Out of love and out of guilt
Из любви и из вины.
My glass gets empty and and i can't afford refils
Мой стакан пустеет, а я не могу позволить себе добавки.
At the top of every class before the class even begins
На вершине каждого класса еще до того, как он начнется,
And I'm focusing on subjects
И я сосредоточен на предметах,
That's the way to be a king
Вот как стать королем.
My only wish my only wish is never to be only rich
Мое единственное желание, мое единственное желание - никогда не быть просто богатым.
More often than it's not I am my only pick
Чаще всего, я сам свой единственный выбор.
We gotta break the rules to fully be legit
Мы должны нарушить правила, чтобы стать по-настоящему легитимными.
I got a lot of love but I'm a lonely prick
У меня много любви, но я одинокий тип.
A lonely prick I stay up the whole night
Одинокий тип, я не сплю всю ночь
And see it's only six it's only 6
И вижу, что только шесть, только шесть.
I gotta go to bed and see that hope exists but it's only 6
Мне нужно ложиться спать и видеть, что надежда есть, но сейчас только шесть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.