Paroles et traduction Leo Boys feat. D3V & Hulkyy - It's Only 6: 00 A.M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Only 6: 00 A.M
Сейчас только 6 утра
The
silent
type
with
iron
pipes
Молчаливый
тип
с
железными
кулаками,
You'll
get
the
violent
vibes
Ты
почувствуешь
от
меня
жесткую
атмосферу.
But
look
inside
you'll
see
a
guy
Но
загляни
внутрь,
и
ты
увидишь
парня,
In
who
raw
talent
hives
В
котором
скрывается
сырой
талант.
What's
paradise
when
in
my
eyes
Что
такое
рай,
когда
в
моих
глазах
Only
my
parents
lie
Только
мои
родители
лгут,
And
my
partner
by
side
to
whom
I'll
never
lie
И
моя
вторая
половинка,
которой
я
никогда
не
солгу.
My
only
wish
my
only
wish
is
never
to
be
only
rich
Мое
единственное
желание,
мое
единственное
желание
- никогда
не
быть
просто
богатым.
More
often
than
it's
not
I
am
my
only
pick
Чаще
всего,
я
сам
свой
единственный
выбор.
We
gotta
break
the
rules
to
fully
be
legit
Мы
должны
нарушить
правила,
чтобы
стать
по-настоящему
легитимными.
I
got
a
lot
of
love
but
I'm
a
lonely
prick
У
меня
много
любви,
но
я
одинокий
тип.
A
lonely
prick
I
stay
up
the
whole
night
Одинокий
тип,
я
не
сплю
всю
ночь,
And
see
it's
only
six
it's
only
6
И
вижу,
что
только
шесть,
только
шесть.
I
gotta
go
to
bed
and
see
that
hope
exists
but
it's
only
6
Мне
нужно
ложиться
спать
и
видеть,
что
надежда
есть,
но
сейчас
только
шесть.
I
feel
the
sunlight
through
the
curtains
Я
чувствую
солнечный
свет
сквозь
шторы,
When
it
hits
my
face
I'm
certain
Когда
он
падает
мне
на
лицо,
я
уверен,
That
now
getting
up
ain't
worth
it
Что
сейчас
вставать
не
стоит.
Telling
myself
it
ain't
working
Говорю
себе,
что
это
не
работает,
But
my
destiny
is
lurking
Но
моя
судьба
где-то
рядом,
Kinda
feels
like
it's
a
burden
Такое
чувство,
что
это
бремя,
Leaves
me
scars
with
which
I'm
hurting
Оставляет
мне
шрамы,
от
которых
мне
больно,
With
these
pages
I'm
been
burning
С
этими
страницами,
которые
я
сжег,
But,
I
get
up
still
and
keep
my
head
up
till
Но
я
все
еще
встаю
и
не
опускаю
голову,
I
realise
i
got
bills
and
the
blanks
Пока
не
понимаю,
что
у
меня
есть
счета,
а
пробелы
Never
fill
no
matter
who
i
have
killed
Никогда
не
заполнятся,
независимо
от
того,
кого
я
убил
On
a
beat
and
I
still
will
never
speak
on
my
skill
На
бите,
и
я
до
сих
пор
не
говорю
о
своем
мастерстве,
Cause
i
have
deepened
my
skin
Потому
что
я
закалил
свою
кожу.
Vivid
memories
of
things
I'll
never
be
Яркие
воспоминания
о
том,
кем
я
никогда
не
буду
Or
ever
see
are
evergreen
И
не
увижу,
вечнозелены,
The
melodies
I
never
seeked
Мелодии,
которые
я
никогда
не
искал,
Are
telling
me
the
parody
Говорят
мне
о
пародии,
To
never
feel
some
clarity
Чтобы
никогда
не
чувствовать
ясности
Towards
the
realms
of
sanity
На
пути
к
царству
здравомыслия.
I'm
hearing
bells
commanding
fleets
Я
слышу
колокола,
командующие
флотами,
Cause
I
can
see
what
I
can
speak
Потому
что
я
могу
видеть,
что
я
могу
говорить.
Life's
a
circle
that
we
draw
without
no
compass
Жизнь
- это
круг,
который
мы
рисуем
без
компаса,
With
our
purpose
in
the
middle
С
нашей
целью
посередине,
Always
trying
not
to
hurt
us
Всегда
стараясь
не
навредить
себе.
We
ain't
nothing
but
the
puppets
of
the
Economic
cursors
Мы
всего
лишь
марионетки
экономических
курсоров,
Who
inflict
a
lot
of
pressure
Которые
оказывают
большое
давление
On
the
weaker
knowledged
workers
На
более
слабых,
менее
знающих
работников,
Who
are
pressed
like
they're
just
burgers
Которых
прессуют,
как
будто
они
просто
бургеры,
They
oppressed
like
they
just
burglars
Их
угнетают,
как
будто
они
просто
грабители.
They
lay
and
weep
they
laying
deep
Они
лежат
и
плачут,
они
лежат
глубоко,
And
yet
they
are
unheard
of
И
все
же
о
них
никто
не
слышит,
And
the
poorest
sections
of
our
people
is
what
we
should
nurture
И
мы
должны
заботиться
о
самых
бедных
слоях
нашего
народа,
Cause
God
lies
in
them
Потому
что
в
них
лежит
Бог,
The
one
we
are
in
search
of
Тот,
кого
мы
ищем.
I
drew
a
pack
of
perfect
jacks
Я
вытянул
колоду
идеальных
валетов,
Then
threw
an
ace
cause
I
am
that
Потому
что
я
такой,
какой
я
есть.
I'll
eat
your
favourite
emcee
Я
съем
твоего
любимого
эмси,
You
can
kindly
put
it
on
my
tab
Ты
можешь
записать
это
на
мой
счет,
I'll
chew
and
throw
the
wrapper
I
feel
like
I'm
a
boomer
ad
Я
прожую
и
выброшу
обертку,
как
будто
я
реклама
для
бумеров.
There
ain't
another
rapper
Нет
другого
рэпера,
Who's
been
trying
to
be
a
bureaucrat
Который
пытался
бы
стать
бюрократом.
My
only
wish
my
only
wish
is
never
to
be
only
rich
Мое
единственное
желание,
мое
единственное
желание
- никогда
не
быть
просто
богатым.
More
often
than
it's
not
I
am
my
only
pick
Чаще
всего,
я
сам
свой
единственный
выбор.
We
gotta
break
the
rules
to
fully
be
legit
Мы
должны
нарушить
правила,
чтобы
стать
по-настоящему
легитимными.
I
got
a
lot
of
love
but
I'm
a
lonely
prick
У
меня
много
любви,
но
я
одинокий
тип.
A
lonely
prick
I
stay
up
the
whole
night
Одинокий
тип,
я
не
сплю
всю
ночь
And
see
it's
only
six
И
вижу,
что
только
шесть,
It's
only
6 I
gotta
go
to
bed
and
see
that
hope
exists
Только
шесть.
Мне
нужно
ложиться
спать
и
видеть,
что
надежда
есть,
But
it's
only
6
Но
сейчас
только
шесть.
My
institution
is
telling
me
there'll
be
better
days
Мое
окружение
говорит
мне,
что
будут
лучшие
дни,
Better
ways
better
pays
but
fuck
the
money
when
the
taste
Лучшие
пути,
лучшие
деньги,
но
к
черту
деньги,
когда
вкус
Of
food
doesn't
reach
the
poor
i
guess
we
need
to
paraphrase
Еды
не
доходит
до
бедных,
думаю,
нам
нужно
перефразировать
The
means
of
humanity
majority
needs
a
better
wage
Средства
человечества,
большинству
нужна
лучшая
заработная
плата.
Downward
infiltration
theory
has
so
far
existed
Теория
нисходящей
инфильтрации
существует
до
сих
пор,
Since
the
British
time
every
class
of
people
have
conflicted
Со
времен
британцев
каждый
класс
людей
конфликтует.
We
barely
lend
an
ear
to
the
stories
that
depicted
Мы
почти
не
прислушиваемся
к
историям,
которые
изображали
Multiple
divisions
and
the
damage
it
inflicted
Множественные
разногласия
и
ущерб,
который
они
причинили.
Unity
a
symphony
we
barely
learnt
to
sing
Единство
- это
симфония,
петь
которую
мы
почти
не
научились.
I
mean
our
victory
is
just
to
be
the
people
that
we
think
Я
имею
в
виду,
наша
победа
- это
просто
быть
теми
людьми,
которыми,
как
мы
думаем,
That
we
can
be
and
just
be
free
of
all
the
baggage
that
we
bring
Мы
можем
быть,
и
просто
быть
свободными
от
всего
багажа,
который
мы
несем.
So
we
agree
on
what
we
see
and
dump
our
patience
on
the
bin
Поэтому
мы
соглашаемся
с
тем,
что
видим,
и
выбрасываем
наше
терпение
в
мусорное
ведро.
Irrespective
of
perspective
there's
no
lecturing
the
reckless
Независимо
от
точки
зрения,
нет
смысла
читать
нотации
безрассудным,
When
you
do
that
all
it
brings
is
maybe
someone
lying
breathless
Когда
ты
делаешь
это,
все,
что
это
приносит,
- это,
возможно,
кто-то,
кто
задыхается.
What's
a
million
miles
when
half
of
the
population
stepless
Что
такое
миллион
миль,
когда
половина
населения
не
может
ходить?
We
waste
a
lot
of
food
while
they
all
fighting
for
breakfast
Мы
тратим
много
еды,
в
то
время
как
все
они
борются
за
завтрак,
Cause
they
hungry
of
the
literal
kind
Потому
что
они
голодны
в
прямом
смысле
этого
слова,
Not
for
money
not
for
clout
but
just
for
their
peace
of
mind
Не
за
деньги,
не
за
славу,
а
просто
за
свое
спокойствие.
I
read
a
lot
of
books
and
that
is
where
i
found
this
piece
of
mine
Я
прочитал
много
книг,
и
именно
там
я
нашел
этот
свой
кусочек.
I'm
always
very
focused
but
I
let
go
of
leesh
sometimes
Я
всегда
очень
сосредоточен,
но
иногда
отпускаю
поводок.
These
legos
hurt
my
knees
sometimes
but
we
gotta
build
Эти
лего
иногда
ранят
мои
колени,
но
мы
должны
строить
Out
of
love
and
out
of
guilt
Из
любви
и
из
вины.
My
glass
gets
empty
and
and
i
can't
afford
refils
Мой
стакан
пустеет,
а
я
не
могу
позволить
себе
добавки.
At
the
top
of
every
class
before
the
class
even
begins
На
вершине
каждого
класса
еще
до
того,
как
он
начнется,
And
I'm
focusing
on
subjects
И
я
сосредоточен
на
предметах,
That's
the
way
to
be
a
king
Вот
как
стать
королем.
My
only
wish
my
only
wish
is
never
to
be
only
rich
Мое
единственное
желание,
мое
единственное
желание
- никогда
не
быть
просто
богатым.
More
often
than
it's
not
I
am
my
only
pick
Чаще
всего,
я
сам
свой
единственный
выбор.
We
gotta
break
the
rules
to
fully
be
legit
Мы
должны
нарушить
правила,
чтобы
стать
по-настоящему
легитимными.
I
got
a
lot
of
love
but
I'm
a
lonely
prick
У
меня
много
любви,
но
я
одинокий
тип.
A
lonely
prick
I
stay
up
the
whole
night
Одинокий
тип,
я
не
сплю
всю
ночь
And
see
it's
only
six
it's
only
6
И
вижу,
что
только
шесть,
только
шесть.
I
gotta
go
to
bed
and
see
that
hope
exists
but
it's
only
6
Мне
нужно
ложиться
спать
и
видеть,
что
надежда
есть,
но
сейчас
только
шесть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.