Paroles et traduction Leo Boys - Blueberry Milkshake
Rarely
show
up
here
Редко
появляюсь
здесь
To
spit
some
bars
Чтобы
выплюнуть
пару
батончиков
So
look
at
me
Так
что
посмотри
на
меня
I
know
this
court
is
mine
Я
знаю,
что
этот
корт
мой
To
ball
you
won't
see
На
мяч
ты
не
увидишь
Nothing
else
but
three
some
Ничего,
кроме
трех
штук
And
please
don't
have
И,
пожалуйста,
не
надо
No
hope
at
all
Совсем
никакой
надежды
That
I
have
come
out
Что
я
вышел
Here
with
peace
Сюда
с
миром
Cause
I've
been
hungry
Потому
что
я
был
голоден
All
along
yeah
tell
me
С
самого
начала,
да,
скажи
мне
Where
you
keep
the
beef
Где
ты
хранишь
говядину
Ironical
that
logic
don't
Иронично,
что
логика
не
Exist
no
more
in
anecdotes
Больше
не
существует
в
анекдотах
I
wrote
the
stories
I
have
sold
Я
написал
истории,
которые
продал
To
portray
all
the
strength
I
hold
Чтобы
показать
всю
силу,
которой
я
обладаю
No
foreplay
I
don't
fuck
no
hoes
Без
прелюдий,
я
не
трахаю
шлюх
I
mould
clay
Я
леплю
из
глины
And
you'll
find
my
soul
И
вы
найдете
мою
душу
In
verses
that
I've
wrote
or
told
В
стихах,
которые
я
написал
или
рассказал
I've
come
too
far
Я
зашел
слишком
далеко
To
now
to
just
fold
Чтобы
сейчас
просто
свернуть
дела
Never
knew
what
clout
was
Никогда
не
знал,
что
такое
влияние
But
I
saw
some
clouds
burst
Но
я
видел,
как
тучи
рассеялись
Revenue
now
piling
up
Доходы
сейчас
растут
It's
money
when
I'm
out
love
Это
деньги,
когда
я
без
любви
Bullied
by
my
stout
cuz
Надо
мной
издевался
мой
толстяк,
потому
что
My
shirt
was
stained
Моя
рубашка
была
испачкана
With
ground
dust
Земляной
пылью
I
felt
the
pain
and
Я
почувствовал
боль
и
Now
when
I
be
rocking
Теперь,
когда
я
зажигаю
Make
the
crowds
burst
Заставляю
толпы
взрываться
The
lights
are
shining
Огни
сияют
I'm
rewinding
Я
перематываю
назад
Life
to
when
I
was
just
fighting
Жизнь
к
тому
времени,
когда
я
просто
боролся
With
the
fears
Со
своими
страхами
I
wrote
whole
writing
Я
написала
целое
письмо
And
the
rules
that
I'm
abiding
И
правилами,
которым
я
следую
By
to
get
the
perfect
landing
Мимо,
чтобы
совершить
идеальную
посадку
I'm
more
than
glancing
Я
больше,
чем
просто
смотрю
Everyone
who's
out
Все,
кто
снаружи
Catch
me
yeah
Поймайте
меня,
да
You'll
end
up
panting
В
конце
концов
вы
будете
задыхаться
Blessed
enough
Достаточно
счастливы
To
get
a
lot
of
shit
Чтобы
получить
много
дерьма
I
never
asked
Я
никогда
не
просил
For
shawty
take
your
mask
off
Для
крошки
сними
маску
Go
and
grab
your
passport
Иди
и
возьми
свой
паспорт
We
bout
to
hit
the
seas
Мы
собираемся
отправиться
в
плавание
по
морям
And
when
we
done
И
когда
мы
закончим
You
might
be
quite
sore
Тебе
может
быть
очень
больно
You'll
find
it
in
the
side
drawer
Ты
найдешь
это
в
боковом
ящике
I
fancy
we
get
tight
raw
Я
думаю,
у
нас
все
будет
хорошо
на
raw
These
are
facts
motherfucker
Это
факты,
ублюдок
Broken
backs
for
my
brothers
Сломанные
спины
для
моих
братьев
And
my
tracks
are
forever
И
мои
треки
навсегда
Fuck
a
plaq
with
a
cover
К
черту
плакат
с
обложкой
Getting
stacked
with
endeavour
Набираюсь
в
endeavour
And
it's
packed
И
он
упакован
When
I
step
up
sending
Когда
я
делаю
шаг
вперед,
отправляю
Tracks
like
a
weapon
Треки
как
оружие
Filling
racks
like
I'm
Stephen
Заполняю
стеллажи,
как
будто
я
Стивен
I'll
blow
a
mili
on
blueberry
Я
сдую
немного
на
черничный
Milkshake
on
a
Sunday
Молочный
коктейль
в
воскресенье
And
have
some
wine
И
выпей
немного
вина
And
then
unwind
А
потом
расслабься
This
barely
feels
like
Monday
Это
почти
не
похоже
на
понедельник
The
darkest
skies
now
Сейчас
самое
темное
небо
Say
goodbye
to
me
Попрощайся
со
мной
So
now
I
sunbathe
Так
что
теперь
я
загораю
And
be
right
there
И
буду
прямо
там
Cause
I
got
wings
I'm
up
straight
Потому
что
у
меня
есть
крылья,
я
прям
на
высоте
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Глоток,
глоток,
глоток
черничного
молочного
коктейля
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Глоток,
глоток,
глоток
черничного
молочного
коктейля
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Глоток,
глоток,
глоток
черничного
молочного
коктейля
If
you're
ready
for
the
feast
Если
вы
готовы
к
пиршеству
Settle
down
grab
your
spoon
Успокойтесь,
возьмите
ложку
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Сделайте
глоток,
глоток,
глоток
черничного
молочного
коктейля
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Сделайте
глоток,
глоток,
глоток
черничного
молочного
коктейля
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Сделайте
глоток,
глоток,
глоток
черничного
молочного
коктейля
Blueberry
milkshake
Черничный
молочный
коктейль
Sitting
sipping
by
the
pool
Сидя
и
потягивая
у
бассейна
I
like
the
pop
style
Мне
нравится
поп-стиль
I'm
wild
handle
this
Я
готов
справиться
с
этим
We
got
shooters
У
нас
есть
стрелки
And
killers
lowkey
И
убийцы
сдержанные
They
scandalous
Они
скандалят
When
the
middlemen
bribes
Когда
посредники
дают
взятки
Cost
of
analysis
Стоимость
анализа
That's
the
office
corrupted
Это
коррумпированный
офис
You
don't
get
diagnosis
Вам
не
поставят
диагноз
I
changed
weight
Я
изменил
вес
Got
it
heavy
like
Стал
тяжелым,
как
I'm
jon
Jones
Я
Джон
Джонс
Amphan
Poured
it
Амфан
налил
его
Heavy
like
a
cyclone
Тяжелый,
как
циклон
Changing
lives
Меняю
жизни
At
the
studio
no
milestones
В
студии
нет
контрольных
точек
Only
tool
to
survive
Единственный
инструмент
для
выживания
It
goes
lifelong
Это
длится
всю
жизнь
Music
in
my
genes
Музыка
в
моих
генах
It
was
baggy
pair
of
jeans
Это
были
мешковатые
джинсы
I
still
wear
it
though
Хотя
я
до
сих
пор
их
ношу
It
takes
me
to
our
album
mode
Это
переводит
меня
в
режим
нашего
альбома
Piling
up
the
concepts
Накапливаю
концепции
I
can
see
them
copy
bro
Я
вижу,
как
они
копируют,
братан
Dates
never
lie
Даты
никогда
не
лгут
Check
the
numbers
Проверь
цифры
In
my
channel
hoe
На
моем
канале
hoe
Cheap
gunners
Дешевые
стрелки
Are
road
runners
Дорожные
бегуны
Like
chuck
and
Jones
Как
Чак
и
Джонс
Robin
hood
with
all
my
flows
Робин
Гуд
со
всеми
моими
потоками
Bringing
gandhis
to
my
hood
Приношу
ганди
в
свой
район
That'
shizz
help
me
grow
Эта
шиза
помогает
мне
расти
I'll
just
leave
it
for
time
Я
просто
оставлю
это
на
время
Endorsing
jack
& Jones
Одобряю
jack
& Jones
I'm
really
shameful
Мне
действительно
стыдно
For
my
past
look
what
I've
done
За
свое
прошлое,
посмотри,
что
я
наделал
Trapped
with
chess
moves
fast
В
ловушке
быстрых
шахматных
ходов
Cuz
your
boy
was
young
Потому
что
твой
парень
был
молод
I
realized
It
was
time
Я
понял,
что
пришло
время
Wasting
dimes
Тратить
десятицентовики
On
a
diss
track
На
дисс-трек
The
three
stories
we
wrote
Три
истории,
которые
мы
написали
Why
did
you
just
ban
Почему
ты
только
что
забанил
Okay
I
get
it
Ладно,
я
понял
We
sound
better
than
you
Мы
звучим
лучше,
чем
ты
Try
to
thank
me
later
Попробуй
поблагодарить
меня
позже
Your
wearing
with
you
Что
ты
носишь
с
собой
What's
a
rap
Что
такое
рэп
When
it's
made
Когда
он
сделан
From
the
articles
Из
статей
You
don't
feel
the
music
Ты
не
чувствуешь
музыку
Plagiarism
it's
an
obstacle
Плагиат
- это
препятствие
I
school
you
rappers
at
class
Я
обучаю
вас,
рэперов,
на
уроках
It
was
not
optional
Это
было
необязательно
I'm
not
running
out
fast
Я
не
быстро
заканчиваю
This
shit
got
started
bro
Это
дерьмо
началось,
братан
This
is
the
movement
Это
движение
And
a
sign
for
the
youth
И
знак
для
молодежи
Get
your
shoes
up
kid
Подними
свои
ботинки,
малыш
And
it's
time
to
hit
the
booth
И
пришло
время
отправиться
в
кабину
We
grew
through
hardships
Мы
выросли,
преодолевая
трудности
I
know
what
it
means
to
you
Я
знаю,
что
это
значит
для
тебя
Shoutout
to
all
buddies
who
Привет
всем
приятелям,
которые
Always
helped
me
through
Всегда
помогали
мне
пережить
Tough
times
make
you
loose
Трудные
времена
заставляют
тебя
раскрепоститься
Keep
it
out
to
feel
this
groove
Не
выходи
на
улицу,
чтобы
почувствовать
этот
ритм
Real
ogs
keep
the
hustle
Настоящие
ogs
поддерживают
веселье
Never
abided
by
the
rules
Никогда
не
соблюдал
правил
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Глоток,
глоток,
глоток
черничного
молочного
коктейля
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Глоток,
глоток,
глоток
черничного
молочного
коктейля
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
If
you're
ready
for
the
feast
If
you're
ready
for
the
feast
Settle
down
grab
your
spoon
Settle
down
grab
your
spoon
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Sip
sip
sip
blueberry
milkshake
Blueberry
milkshake
Blueberry
milkshake
Sitting
sipping
by
the
pool
Sitting
sipping
by
the
pool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sagnik Choudhury, Soumyadeep Dasgupta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.