Leo Cavalcanti - Chuvarada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Cavalcanti - Chuvarada




Chuvarada
Cloudburst
No cerne do seu ser chove
Your being's essence pours
Sentidos que me escorrem pelas mãos
Feelings that trickle through my hands
Me faz de campo baldio
You turn me into a wasteland
No qual os seus caprichos são inundação
Flooding it with your whims
Quando chega do nada, traz pra todo escuro
When you come from nowhere, you bring to every darkness
Luzes desvairadas
Confused lights
Põe meus sonhos em riste
You put my dreams on edge
Chora riso, insiste em ser doce e salgada
You cry and laugh, insist on being bitter and sweet
Eu tenho vontade mas não tenho vocação
I'd love to, but I'm not cut out
Pra viver de chuvarada
To live in a cloudburst
O seu porvir irascível
Your wrathful destiny
Desata pontos fracos dos mortais
Unleashes mortals' weaknesses
Seu feminino é terrível
Your feminine side is terrifying
Seu masculino é mouro nos seus ancestrais
Your masculine side is Moorish in its ancestry
Anuvia minha mente, é sempre indiferente
You cloud my mind, you're always indifferent to
Aos meus velhos credos
My old beliefs
Me acolhe em consolos
You console me
Me expulsa aos berros tão cruéis e térreos
You expel me with such cruel and earthy screams
Não quero piedade, eu quero compaixão
I don't want pity, I just want compassion
Por meu chão
For my soul
Ah, você me tirou do sério
Oh, you've driven me crazy
Toda vez que chove eu espero
Every time it rains, I wait
Sei que você não gosta do sol
I know you hate sunshine
Ah, você me tirou do sério
Oh, you've driven me crazy
Toda vez que chove eu espero
Every time it rains, I wait
Sei que você não gosta do sol
I know you hate sunshine
Ah, você me tirou do sério
Oh, you've driven me crazy
Toda vez que chove eu espero
Every time it rains, I wait
Sei que você não gosta do sol
I know you hate sunshine
No cerne do seu ser chove
Your being's essence pours
Sentidos que me escorrem pelas mãos
Feelings that trickle through my hands
Me faz de campo baldio
You turn me into a wasteland
No qual os seus caprichos são inundação
Flooding it with your whims
Quando chega do nada, traz pra todo escuro
When you come from nowhere, you bring to every darkness
Luzes desvairadas
Confused lights
Põe meus sonhos em riste
You put my dreams on edge
Chora riso, insiste em ser doce e salgada
You cry and laugh, insist on being bitter and sweet
Eu tenho vontade mas não tenho vocação
I'd love to, but I'm not cut out
Pra viver de chuvarada
To live in a cloudburst
O seu porvir irascível
Your wrathful destiny
Desata pontos fracos dos mortais
Unleashes mortals' weaknesses
Feminino é terrível
Your feminine side is terrifying
Seu masculino é mouro nos seus ancestrais
Your masculine side is Moorish in its ancestry
Anuvia minha mente, é sempre indiferente aos
You cloud my mind, you're always indifferent to
Meus velhos credos
My old beliefs
Me acolhe em consolos
You console me
Me expulsa aos berros tão cruéis e térreos
You expel me with such cruel and earthy screams
Não quero piedade, eu quero compaixão
I don't want pity, I just want compassion
Por meu chão
For my soul
Ah, você me tirou do sério
Oh, you've driven me crazy
Toda vez que chove eu espero
Every time it rains, I wait
Sei que você não gosta do sol
I know you hate sunshine
Ah, você me tirou do sério
Oh, you've driven me crazy
Toda vez que chove eu espero
Every time it rains, I wait
Sei que você não gosta do sol
I know you hate sunshine
Ah, você me tirou do sério
Oh, you've driven me crazy
Toda vez que chove eu espero
Every time it rains, I wait
Sei que você não gosta do sol
I know you hate sunshine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.