Paroles et traduction Leo Cavalcanti - Inalcançável você
Inalcançável você
You Are Unattainable
E
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
And
if
I
told
you
that
I
want
to
learn
how
to
love
myself
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
And
love
you
at
the
same
time?
Você
teria
tempo?
Would
you
have
time?
E
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
And
if
I
told
you
that
I
want
to
learn
how
to
love
myself
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
And
love
you
at
the
same
time?
Você
teria
tempo?
Would
you
have
time?
Os
seus
lugares
são
belos
Your
places
are
beautiful
Os
seus
gestos
são
tão
naturais
Your
gestures
are
so
natural
Boquiaberto
me
travo
I
am
astonished
Por
me
ver
a
te
admirar
demais
Because
I
see
myself
admiring
you
too
much
Eis
que
fico
fraco
Behold,
I
am
weak
Eu
inventei
o
inalcançável
você
I
have
invented
the
unattainable
you
Tudo
se
faz
tão
perverso
Everything
seems
so
twisted
Qualquer
impulso
meu
dilui-se
no
ar
My
every
move
dissolves
in
the
air
O
igual-pra-igual
espontâneo
The
spontaneous
equal-to-equal
Perde
espaço
no
desejo
de
acertar
Loses
ground
to
the
desire
to
get
it
right
E
quanto
mais
espero,
mais
me
nego
And
the
more
I
wait,
the
more
I
deny
myself
E
mais
me
faço
afastar
And
the
further
I
make
myself
away
Eu
inventei
o
inalcançável
você
I
have
invented
the
unattainable
you
Me
fiz
escravo
do
meu
medo
de
ser
I
have
made
myself
a
slave
to
my
fear
of
being
E
agora
preciso
me
permitir
And
now
I
need
to
allow
myself
Pra
parar
de
sofrer
To
stop
suffering
E
viver
o
que
é
belo
em
mim
And
live
what
is
beautiful
in
me
Deixar
o
medo
morrer
Let
fear
die
E
ser
o
que
eu
posso
ser,
enfim
And
be
what
I
can
finally
be
Mas
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
But
if
I
told
you
that
I
want
to
learn
how
to
love
myself
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
And
love
you
at
the
same
time?
Você
teria
tempo?
Would
you
have
time?
Mas
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
But
if
I
told
you
that
I
want
to
learn
how
to
love
myself
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
And
love
you
at
the
same
time?
Você
teria
tempo?
Would
you
have
time?
Eu
inventei
o
inalcançável
você
I
have
invented
the
unattainable
you
Me
fiz
escravo
do
meu
medo
de
ser
I
have
made
myself
a
slave
to
my
fear
of
being
E
agora
preciso
me
permitir
And
now
I
need
to
allow
myself
Pra
parar
de
sofrer
To
stop
suffering
E
viver
o
que
é
belo
em
mim
And
live
what
is
beautiful
in
me
Deixar
o
medo
morrer
Let
fear
die
E
ser
o
que
eu
posso
ser,
enfim
And
be
what
I
can
finally
be
Mas
se
eu
te
disser
que
eu
quero
aprender
a
me
amar
But
if
I
told
you
that
I
want
to
learn
how
to
love
myself
E
te
amar
também
ao
mesmo
tempo?
And
love
you
at
the
same
time?
Você
teria
tempo?
Would
you
have
time?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Cavalcanti
Album
Religar
date de sortie
26-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.