Leo Dan feat. Dr. Shenka - Libre, Solterito y Sin Nadie (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Dan feat. Dr. Shenka - Libre, Solterito y Sin Nadie (En Vivo)




Libre, Solterito y Sin Nadie (En Vivo)
Free, Single and Without Anyone (Live)
Maestro, ¡eah!
Maestro, yeah!
A ver ese aplauso, ¡venga! (eh)
Let's hear that applause, come on! (hey)
Oiga, oiga,
Listen, listen, yes
Como yo no estoy ni comprometido ni casado ni nada
Since I'm not engaged or married or anything
Y usted no está ni comprometida ni casada ni nada
And you're not engaged or married or anything
¿Por qué no charlar un ratito? (eh)
How about we chat for a bit? (hey)
Para no sentirnos tan solos (ah)
So we don't feel so lonely (ah)
Como ando también, libre, solterito, con apuro y sin suerte
'Cause I'm also free, single, in a rush and without luck
Y usted, también, libre, solterita, agraciada y sin nadie
And you, too, free, single, beautiful and without anyone
¿Por qué no pasear un poquito? (eh)
How about we take a walk for a bit? (hey)
Bajo este cielo tan lindo (eh)
Under this beautiful sky (hey)
Busco compañera y yo le ofrezco
I'm looking for a partner and I can offer you
Digo, yo no si usted querrá (seguro que sí)
I mean, I don't know if you want
Compartir las horas de mi vida
To share the hours of my life
Juntos ya no habrá más soledad
Together there will be no more loneliness
Como yo no estoy ni comprometido ni casado ni nada
Since I'm not engaged or married or anything
Y usted, también, ni comprometida ni casada ni nada
And you, too, not engaged or married or anything
¿Por qué no charlar un ratito? (eh)
How about we chat for a bit? (hey)
Para no sentirnos tan solos (ah)
So we don't feel so lonely (ah)
Oye, es el maestro Leo Dan
Hey, it's the master Leo Dan
Aguante, Leo y dice
Hold on, Leo and he says
Como ando también, libre, solterito con apuro y sin suerte
'Cause I'm also free, single, in a rush and without luck
Y usted, también, libre, solterita, agraciada y sin nadie
And you, too, free, single, beautiful and without anyone
¿Por qué no pasear un poquito? (eh)
How about we take a walk for a bit? (hey)
Bajo este cielo tan lindo
Under this beautiful sky
Busco compañera y yo le ofrezco (yo le ofrezco, sí)
I'm looking for a partner and I can offer you (I can offer you, yes)
Digo, yo no si usted querrá
I mean, I don't know if you want
Compartir las horas de mi vida
To share the hours of my life
Juntos ya no habrá más soledad
Together there will be no more loneliness
Como yo no estoy ni comprometido ni casado ni nada
Since I'm not engaged or married or anything
Y usted no está ni comprometida ni casada ni nada
And you're not engaged or married or anything
¿Por qué no charlar un ratito?
How about we chat for a bit?
Para no sentirnos tan solos
So we don't feel so lonely
¿Por qué no charlar un ratito? (eh)
How about we chat for a bit? (hey)
Para no sentirnos tan solos
So we don't feel so lonely
Aplauso, maestro Leo Dan
Applause, maestro Leo Dan





Writer(s): Leo Dan, Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.