Leo Dan - Cómo Te Extraño Mi Amor (En Vivo) [feat. Ruben Albarran] - traduction des paroles en allemand




Cómo Te Extraño Mi Amor (En Vivo) [feat. Ruben Albarran]
Wie ich dich vermisse, meine Liebe (Live) [feat. Ruben Albarran]
Cómo te extraño, mi amor, ¿por qué será?
Wie ich dich vermisse, meine Liebe, woran wird es liegen?
Me falta todo en la vida, si no estás
Mir fehlt alles im Leben, wenn du nicht da bist.
Cómo te extraño, mi amor, ¿qué debo hacer?
Wie ich dich vermisse, meine Liebe, was soll ich tun?
Te extraño tanto que voy a enloquecer
Ich vermisse dich so sehr, dass ich verrückt werde.
Ay, amor divino
Oh, göttliche Liebe,
Pronto tienes que volver a
Bald musst du zu mir zurückkehren.
A veces, pienso que nunca vendrás
Manchmal denke ich, dass du niemals kommen wirst,
Pero, te quiero y te tengo que esperar
Aber ich liebe dich und muss auf dich warten.
Es el destino, me lleva hasta el final
Es ist das Schicksal, es führt mich bis ans Ende,
Donde, algún día, mi amor te encontrará
Wo meine Liebe dich eines Tages finden wird.
Ay, amor divino
Oh, göttliche Liebe,
Pronto tienes que volver a
Bald musst du zu mir zurückkehren.
El dolor es fuerte y lo soporto
Der Schmerz ist stark und ich ertrage ihn,
Porque sufro pensando en tu amor
Denn ich leide, wenn ich an deine Liebe denke.
Quiero verte, tenerte y besarte
Ich will dich sehen, dich haben und dich küssen
Y entregarte todo mi corazón
Und dir mein ganzes Herz geben.
Cómo te extraño, mi amor, ¿por qué será?
Wie ich dich vermisse, meine Liebe, woran wird es liegen?
Me falta todo en la vida, si no estás
Mir fehlt alles im Leben, wenn du nicht da bist.
Cómo te extraño, mi amor, ¿qué debo hacer?
Wie ich dich vermisse, meine Liebe, was soll ich tun?
Te extraño tanto que voy a enloquecer
Ich vermisse dich so sehr, dass ich verrückt werde.
Ay, amor divino
Oh, göttliche Liebe,
Pronto tienes que volver a
Bald musst du zu mir zurückkehren.
A veces, pienso que nunca vendrás
Manchmal denke ich, dass du niemals kommen wirst,
Pero, te quiero y te tengo que esperar
Aber ich liebe dich und muss auf dich warten.
Es el destino, me lleva hasta el final
Es ist das Schicksal, es führt mich bis ans Ende,
Donde, algún día, mi amor te encontrará
Wo meine Liebe dich eines Tages finden wird.
Ay, amor divino
Oh, göttliche Liebe,
Pronto tienes que volver a
Bald musst du zu mir zurückkehren.
El dolor es fuerte y lo soporto
Der Schmerz ist stark und ich ertrage ihn,
Porque vivo pensando en tu amor
Denn ich lebe und denke an deine Liebe.
Quiero verte, tenerte y besarte
Ich will dich sehen, dich haben und dich küssen
Y entregarte todo mi corazón
Und dir mein ganzes Herz geben.
(Oh-oh-oh-oh) Mi corazón
(Oh-oh-oh-oh) Mein Herz.
(Oh-oh-oh-oh) Mi corazón
(Oh-oh-oh-oh) Mein Herz.
(Oh-oh-oh-oh) Mi corazón
(Oh-oh-oh-oh) Mein Herz.
¡Grande!
Großartig!
Gracias, Leo, gracias
Danke, Leo, danke.
Grande, grande. ¡Qué alegría!
Großartig, großartig. Welch eine Freude!





Writer(s): Leopoldo Dante Tevez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.