Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Poder Saber Si Te Amo
Wie Kann Ich Wissen, Ob Ich Dich Liebe
Cómo
poder
saber
si
te
amo
Wie
kann
ich
wissen,
ob
ich
dich
liebe
Si
la
vida
que
llevamos
Wenn
das
Leben,
das
wir
führen
No
nos
da
tiempo
a
pensar
Uns
keine
Zeit
zum
Nachdenken
lässt
Cómo
poder
saber
si
te
amo
Wie
kann
ich
wissen,
ob
ich
dich
liebe
Si
además
cuando
te
llamo
Wenn
ich
dich
zudem
anrufe
Me
contestan
que
no
estás
Man
mir
antwortet,
dass
du
nicht
da
bist
Extraños
parecemos,
por
lo
que
pasa
siempre
Fremde
scheinen
wir,
wegen
dem,
was
immer
passiert
Entre
tu
amor
y
el
mío
Zwischen
deiner
Liebe
und
meiner
Así
no
puede
ser,
demos
un
corte
a
todo
y
empecemos
mañana
So
kann
es
nicht
sein,
lass
uns
einen
Schlussstrich
ziehen
und
morgen
beginnen
Un
nuevo
amanecer
Einen
neuen
Morgen
Cómo
poder
saber
si
te
amo
Wie
kann
ich
wissen,
ob
ich
dich
liebe
Si
además
cuando
te
llamo
Wenn
ich
dich
zudem
anrufe
Me
contestan
que
no
estás
Man
mir
antwortet,
dass
du
nicht
da
bist
Extraños
parecemos,
por
lo
que
pasa
siempre
Fremde
scheinen
wir,
wegen
dem,
was
immer
passiert
Entre
tu
amor
y
el
mío
Zwischen
deiner
Liebe
und
meiner
Así
no
puede
ser,
demos
un
corte
a
todo
y
empecemos
mañana
So
kann
es
nicht
sein,
lass
uns
einen
Schlussstrich
ziehen
und
morgen
beginnen
Un
nuevo
amanecer
Einen
neuen
Morgen
Cómo
poder
saber
si
te
amo
Wie
kann
ich
wissen,
ob
ich
dich
liebe
Si
además
cuando
te
llamo
Wenn
ich
dich
zudem
anrufe
Me
contestan
que
no
estás
Man
mir
antwortet,
dass
du
nicht
da
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.