Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando un Amor Se Va
Wenn eine Liebe geht
Con
ustedes,
Natalia
Jiménez
Für
Sie,
Natalia
Jiménez
¡Gracias!,
hola,
Leo,
¿cómo
estás?
Danke!,
hallo,
Leo,
wie
geht's?
La
belleza
(Muchas
gracias)
Die
Schönheit
(Vielen
Dank)
De
España
y
ahora
de
México
Aus
Spanien
und
jetzt
aus
Mexiko
¡Eso!,
aquí
estamos,
muchas
gracias
Genau!,
hier
sind
wir,
vielen
Dank
Encantado,
me
voy
(No,
no
te
vayas,
ja,
ja)
Sehr
erfreut,
ich
gehe
(Nein,
geh
nicht,
ha,
ha)
Un
amor
cuando
se
va
Eine
Liebe,
wenn
sie
geht
Siempre
tiene
la
razón
Ist
immer
der
Grund
dafür
Que
se
queda
y
nunca
está
Dass
etwas
bleibt
und
niemals
da
ist
Y
se
llama
soledad
Und
es
heißt
Einsamkeit
Cómo
sufre
un
corazón
Wie
ein
Herz
leidet
Cuando
un
amor
se
va
Wenn
eine
Liebe
geht
Uno
piensa
si
es
mejor
Man
überlegt,
ob
es
besser
ist
Olvidarse
o
recordar
Zu
vergessen
oder
sich
zu
erinnern
Y
ahora
recién
comprendo,
al
final,
lo
que
es
Und
erst
jetzt
verstehe
ich,
am
Ende,
was
es
heißt
Ver
cómo
su
amor,
que
es
mío,
se
fue,
se
fue
Zu
sehen,
wie
ihre
Liebe,
die
meine
war,
ging,
ging
No
sé
si
llorar;
no
sé
si
reír,
no
sé
Ich
weiß
nicht,
ob
weinen;
ich
weiß
nicht,
ob
lachen,
ich
weiß
nicht
Solo
sé
que
yo
la
amé
Ich
weiß
nur,
dass
ich
sie
liebte
Y
que
siempre
la
amaré
Und
dass
ich
sie
immer
lieben
werde
Cómo
sufre
un
corazón
Wie
ein
Herz
leidet
Cuando
un
amor
se
va
Wenn
eine
Liebe
geht
Uno
piensa
si
es
mejor
Man
überlegt,
ob
es
besser
ist
Olvidarse
o
recordar
Zu
vergessen
oder
sich
zu
erinnern
¡Eso!,
el
aplaudo
para
el
mariachi,
¡vámonos!
Genau!,
Applaus
für
die
Mariachi,
los
geht's!
Mariachi
dos
mil
Mariachi
Zweitausend
¡Qué
bonito
que
cantas,
Dios
mío!
Wie
schön
du
singst,
mein
Gott!
¡Hombre,
igualmente!
(Hermoso)
Mensch,
ebenfalls!
(Wunderschön)
Y
ahora
recién
comprendo,
al
final,
lo
que
es
Und
erst
jetzt
verstehe
ich,
am
Ende,
was
es
heißt
Ver
cómo
su
amor,
que
es
mío,
se
fue,
se
fue
Zu
sehen,
wie
ihre
Liebe,
die
meine
war,
ging,
ging
No
sé
si
llorar;
no
sé
si
reír,
no
sé
Ich
weiß
nicht,
ob
weinen;
ich
weiß
nicht,
ob
lachen,
ich
weiß
nicht
Solo
sé
que
yo
la
amé
Ich
weiß
nur,
dass
ich
sie
liebte
Y
que
siempre
te
amaré
(Gracias)
Und
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
(Danke)
Y
que
siempre
te
amaré
Und
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Dan (leopoldo Dante Tevez)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.