Leo Dan - Cuando un Amor Se Va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Dan - Cuando un Amor Se Va




Cuando un Amor Se Va
Когда уходит любовь
Con ustedes, Natalia Jiménez
С вами, Наталья Хименес
¡Gracias!, hola, Leo, ¿cómo estás?
Спасибо! Привет, Лео, как дела?
La belleza (Muchas gracias)
Красавица (Большое спасибо)
De España y ahora de México
Из Испании, а теперь из Мексики
¡Eso!, aquí estamos, muchas gracias
Вот именно! Мы здесь, большое спасибо
Encantado, me voy (No, no te vayas, ja, ja)
Рад, я ухожу (Нет, не уходи, ха-ха)
Un amor cuando se va
Когда уходит любовь
Siempre tiene la razón
Она всегда права
Que se queda y nunca está
Что остается, то никогда не присутствует
Y se llama soledad
И это называется одиночество
Cómo sufre un corazón
Как страдает сердце
Cuando un amor se va
Когда уходит любовь
Uno piensa si es mejor
Думаешь, что лучше
Olvidarse o recordar
Забыть или помнить
Y ahora recién comprendo, al final, lo que es
И теперь я наконец понимаю, что это значит
Ver cómo su amor, que es mío, se fue, se fue
Видеть, как твоя любовь, которая была моей, ушла, ушла
No si llorar; no si reír, no
Не знаю, плакать ли мне, смеяться ли, не знаю
Solo que yo la amé
Знаю лишь, что я любил тебя
Y que siempre la amaré
И что всегда буду любить тебя
Cómo sufre un corazón
Как страдает сердце
Cuando un amor se va
Когда уходит любовь
Uno piensa si es mejor
Думаешь, что лучше
Olvidarse o recordar
Забыть или помнить
¡Eso!, el aplaudo para el mariachi, ¡vámonos!
Вот именно! Аплодисменты mariachi, поехали!
Mariachi dos mil
Mariachi две тысячи
¡Qué bonito que cantas, Dios mío!
Как же красиво ты поешь, Боже мой!
¡Hombre, igualmente! (Hermoso)
Да ты тоже! (Прекрасно)
Gracias
Спасибо
Y ahora recién comprendo, al final, lo que es
И теперь я наконец понимаю, что это значит
Ver cómo su amor, que es mío, se fue, se fue
Видеть, как твоя любовь, которая была моей, ушла, ушла
No si llorar; no si reír, no
Не знаю, плакать ли мне, смеяться ли, не знаю
Solo que yo la amé
Знаю лишь, что я любил тебя
Y que siempre te amaré (Gracias)
И что всегда буду любить тебя (Спасибо)
Y que siempre te amaré
И что всегда буду любить тебя





Writer(s): Leo Dan (leopoldo Dante Tevez)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.