Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Misterío del Mundo
Das Geheimnis der Welt
Yo
soy
como
el
principio
Ich
bin
wie
der
Anfang
De
algo
que
ha
terminado
Von
etwas,
das
geendet
hat
Me
hice
amigo
del
tiempo
Ich
freundete
mich
mit
der
Zeit
an
Por
andar
preocupado
Weil
ich
besorgt
war
Y
soy
en
cualquier
parte
Und
ich
bin
überall
Tan
solo
un
pensamiento
Nur
ein
Gedanke
Por
madurar
la
idea
Um
die
Idee
reifen
zu
lassen
De
un
amor
que
sea
eterno
Von
einer
Liebe,
die
ewig
sei
Dos
fuerzas
paralelas
Zwei
parallele
Kräfte
Me
van
mostrando
cosas
Zeigen
mir
Dinge
Y
veo
así
la
vida
Und
so
sehe
ich
das
Leben
Para
algunos
hermosa
Für
einige
schön
Se
alimenta
la
envidia
Der
Neid
nährt
sich
Por
no
tener
la
diosa
Weil
man
die
Göttin
nicht
hat
Carne,
hueso
y
un
rayo
Fleisch,
Knochen
und
ein
Strahl
De
esa
luz
que
buscamos
Von
jenem
Licht,
das
wir
suchen
Que
cosas
tiene
el
mundo
Was
für
Dinge
hat
die
Welt
Ayer
niños
jugaron
Gestern
spielten
Kinder
Que
cosas
tiene
el
mundo
Was
für
Dinge
hat
die
Welt
Cuantas
madres
hoy
lloraron
Wie
viele
Mütter
heute
weinten
Que
misterio
es
la
vida
Welch
Geheimnis
ist
das
Leben
Por
tenerla
luchamos
Um
es
zu
haben,
kämpfen
wir
Sin
importarnos
nada
Ohne
dass
uns
etwas
kümmert
Por
ella
hasta
matamos
Für
es
töten
wir
sogar
Yo
soy
de
la
materia
Ich
bin
aus
der
Materie
La
formación
humana
Die
menschliche
Gestalt
Y
mi
espíritu
puede
Und
mein
Geist
kann
Mover
cualquier
montaña
Jeden
Berg
versetzen
Soy
fé
en
la
esperanza
Ich
bin
Glaube
an
die
Hoffnung
De
tantas
religiones
So
vieler
Religionen
Yo
soy
por
mil
razones
Ich
bin
aus
tausend
Gründen
Del
hombre
esa
confianza
Jenes
Vertrauen
des
Menschen
Imaginariamente
In
der
Vorstellung
Yo
voy
a
donde
quiero
Gehe
ich,
wohin
ich
will
Jamás
me
desespero
Niemals
verzweifle
ich
Porque
yo
creo
en
Dios
Denn
ich
glaube
an
Gott
Como
la
esencia
misma
Als
die
Essenz
selbst
De
la
perfecta
idea
Der
perfekten
Idee
Por
tantas
cosas
feas
Wegen
so
vieler
hässlicher
Dinge
Por
eso
existe
amor
Deshalb
existiert
Liebe
Que
cosas
tiene
el
mundo
Was
für
Dinge
hat
die
Welt
Ayer
niños
jugaron
Gestern
spielten
Kinder
Que
cosas
tiene
el
mundo
Was
für
Dinge
hat
die
Welt
Cuantas
madres
hoy
lloraron
Wie
viele
Mütter
heute
weinten
Que
misterio
es
la
vida
Welch
Geheimnis
ist
das
Leben
Por
tenerla
luchamos
Um
es
zu
haben,
kämpfen
wir
Sin
importarnos
nada
Ohne
dass
uns
etwas
kümmert
Por
ella
hasta
matamos
Für
es
töten
wir
sogar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.