Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue una Noche de Verano
Es war eine Sommernacht
Tú
sabes
que
me
muero
por
tu
amor
Du
weißt,
dass
ich
für
deine
Liebe
sterbe
Amor,
perdóname
Liebe,
verzeih
mir
Tú
sabes
que
enloquezco
si
no
estás
Du
weißt,
dass
ich
verrückt
werde,
wenn
du
nicht
da
bist
Amor,
perdóname
Liebe,
verzeih
mir
La
vida,
si
nos
llega
a
separar
Wenn
das
Leben
uns
trennt
Yo
te
amaré
igual
Ich
werde
dich
trotzdem
lieben
Jamás
te
dejaré
de
amar
Niemals
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
Jamás
te
dejaré
de
amar
Niemals
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
Jamás,
jamás
Niemals,
niemals
Aquella
noche
de
verano
cuando
yo
te
conocí
Jene
Sommernacht,
als
ich
dich
kennenlernte
Tan
poquito
nos
miramos
y
fui
el
hombre
más
feliz
Wir
sahen
uns
nur
kurz
an
und
ich
war
der
glücklichste
Mann
A
ver,
que
toquen
los
violines,
que
esta
noche
pago
yo
Los,
lasst
die
Geigen
spielen,
heute
Nacht
zahle
ich
Que
sirvan
el
mejor
vino,
voy
a
brindar
por
mi
amor
Serviert
den
besten
Wein,
ich
werde
auf
meine
Liebe
anstoßen
Que
sirvan
el
mejor
vino
Serviert
den
besten
Wein
Voy
a
brindar
por
mi
amor
Ich
werde
auf
meine
Liebe
anstoßen
Tú
sabes
que
me
muero
por
tu
amor
Du
weißt,
dass
ich
für
deine
Liebe
sterbe
Amor,
perdóname
Liebe,
verzeih
mir
Tú
sabes
que
enloquezco
si
no
estás
Du
weißt,
dass
ich
verrückt
werde,
wenn
du
nicht
da
bist
Amor,
perdóname
Liebe,
verzeih
mir
Jamás
te
dejaré
de
amar
Niemals
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
Jamás
te
dejaré
de
amar
Niemals
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
Jamás,
jamás
Niemals,
niemals
Aquella
noche
de
verano
cuando
yo
te
conocí
Jene
Sommernacht,
als
ich
dich
kennenlernte
Tan
poquito
nos
miramos
y
fui
el
hombre
más
feliz
Wir
sahen
uns
nur
kurz
an
und
ich
war
der
glücklichste
Mann
A
ver,
que
toquen
los
violines,
que
esta
noche
pago
yo
Los,
lasst
die
Geigen
spielen,
heute
Nacht
zahle
ich
Que
sirvan
el
mejor
vino,
voy
a
brindar
por
mi
amor
Serviert
den
besten
Wein,
ich
werde
auf
meine
Liebe
anstoßen
Que
sirvan
el
mejor
vino
Serviert
den
besten
Wein
Voy
a
brindar
por
tu
amor
Ich
werde
auf
deine
Liebe
anstoßen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.