Paroles et traduction Leo Dan - Lita (Remastered)
Lita (Remastered)
Лита (Ремастеринг)
Si
supieras
lo
triste
que
es
estar
lejos
de
ti,
Если
бы
ты
знала,
как
грустно
быть
вдали
от
тебя,
Si
no
fueras
recuerdo,
yo
quisiera
morir.
Если
бы
ты
не
была
лишь
воспоминанием,
я
бы
хотел
умереть.
Pero
yo
sé
que
me
quieres,
tú
sabes
que
yo
te
quiero,
Но
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
И
мы
будем
жить
вместе
всю
жизнь.
Pero
yo
sé
que
me
quieres,
tú
sabes
que
yo
te
quiero,
Но
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
И
мы
будем
жить
вместе
всю
жизнь.
Hoy
qué
lejos
te
encuentras,
hoy
qué
lejos
de
mí,
Сегодня
ты
так
далеко,
сегодня
ты
так
далек
от
меня,
Si
no
fueras
recuerdo,
yo
quisiera
morir.
Если
бы
ты
не
была
лишь
воспоминанием,
я
бы
хотел
умереть.
Pronto
estaré
yo
a
tu
lado,
donde
yo
a
ti
te
he
besado,
Скоро
я
буду
рядом
с
тобой,
где
я
целовал
тебя,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
И
мы
будем
жить
вместе
всю
жизнь.
Pronto
estaré
yo
a
tu
lado,
donde
yo
a
ti
te
he
besado,
Скоро
я
буду
рядом
с
тобой,
где
я
целовал
тебя,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
И
мы
будем
жить
вместе
всю
жизнь.
No
sé
qué
me
pasa,
cuando
en
ti
pienso,
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
когда
я
думаю
о
тебе,
Me
vienen
nostalgias
y
quiero
tenerte,
Меня
охватывает
тоска,
и
я
хочу
быть
с
тобой,
Tenerte
bien
cerca,
oír
de
tus
labios
que
me
quieres
tú.
Быть
совсем
рядом,
слышать
из
твоих
губ,
что
ты
тоже
любишь
меня.
No
sé
qué
me
pasa,
cuando
en
ti
pienso,
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
когда
я
думаю
о
тебе,
Me
vienen
nostalgias
y
quiero
tenerte,
Меня
охватывает
тоска,
и
я
хочу
быть
с
тобой,
Tenerte
bien
cerca,
oír
de
tus
labios
que
me
quieres
tú.
Быть
совсем
рядом,
слышать
из
твоих
губ,
что
ты
тоже
любишь
меня.
Si
supieras
lo
triste
que
es
estar
lejos
de
ti,
Если
бы
ты
знала,
как
грустно
быть
вдали
от
тебя,
Si
no
fueras
recuerdo,
yo
quisiera
morir.
Если
бы
ты
не
была
лишь
воспоминанием,
я
бы
хотел
умереть.
Pero
yo
sé
que
me
quieres,
tú
sabes
que
yo
te
quiero,
Но
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
И
мы
будем
жить
вместе
всю
жизнь.
Pero
yo
sé
que
me
quieres,
tú
sabes
que
yo
te
quiero,
Но
я
знаю,
что
ты
меня
любишь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Y
para
toda
la
vida
juntos
vivir.
И
мы
будем
жить
вместе
всю
жизнь.
No
sé
qué
me
pasa,
cuando
en
ti
pienso,
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
когда
я
думаю
о
тебе,
Me
vienen
nostalgias
y
quiero
tenerte,
Меня
охватывает
тоска,
и
я
хочу
быть
с
тобой,
Tenerte
bien
cerca,
oír
de
tus
labios
que
me
quieres
tú.
Быть
совсем
рядом,
слышать
из
твоих
губ,
что
ты
тоже
любишь
меня.
No
sé
qué
me
pasa,
cuando
en
ti
pienso,
Не
знаю,
что
со
мной
происходит,
когда
я
думаю
о
тебе,
Me
vienen
nostalgias
y
quiero
tenerte,
Меня
охватывает
тоска,
и
я
хочу
быть
с
тобой,
Tenerte
bien
cerca,
oír
de
tus
labios
que
me
quieres
tú.
Быть
совсем
рядом,
слышать
из
твоих
губ,
что
ты
тоже
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Tevez Dante
Album
Leo Dan
date de sortie
11-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.