Leo Dan - Mañana Es Tu Cumpleaños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Dan - Mañana Es Tu Cumpleaños




Mañana Es Tu Cumpleaños
Завтра твой день рождения
Otro año junto a para toda la vida
Еще один год вместе с тобой, на всю жизнь,
Yo te juré ante Dios que así siémpre sería
Я поклялся перед Богом, что так будет всегда.
Lo difícil pasó y tu amor resistió
Трудности прошли, и твоя любовь устояла,
Porque todo en la vida se salva si hay amor
Потому что всё в жизни можно спасти, если есть любовь.
Otro año junto a
Еще один год вместе с тобой,
Pués ya no estamos solos
Мы больше не одиноки.
Que lindo los retoños y el brotecito tierno
Как прекрасны наши детки, и нежный росточек,
Que nos alegra tanto la vida que llevamos
Который так радует нашу жизнь,
Porque te lo mereces, tu más que nadie amor
Потому что ты это заслужила, ты больше всех, любовь моя.
Mañana es tu cumpleaños
Завтра твой день рождения,
Núnca se que regalarte
Я никогда не знаю, что тебе подарить.
Tu te mereces tanto hasta la gloria de Dios
Ты заслуживаешь всего, даже славы Божьей,
Pero quiero que sepas que es tan chico el universo
Но я хочу, чтобы ты знала, что вселенная слишком мала,
Para entregarte el cielo que nos cubra a los dos
Чтобы подарить тебе небо, которое укроет нас обоих.
Son tantos los amigos que quisieran saludarte
Так много друзей хотят поздравить тебя,
Pero te esconderemos
Но я спрячу тебя
Dentro de mi corazón
В своем сердце.
No quiero compartirte, porque jamás se comparte
Я не хочу делиться тобой, потому что нашей любовью,
Nuestro amor bendecido cada día por Dios...
Благословленной Богом, никогда не делятся...
Otro año junto a
Еще один год вместе с тобой,
Más ya no estamos sólos
Мы больше не одиноки.
Que lindos los retoños y el brotecito tierno
Как прекрасны наши детки, и нежный росточек,
Que nos alegra tanto la vida que llevamos
Который так радует нашу жизнь,
Porque te lo mereces, más que nadie amor
Потому что ты это заслужила, ты больше всех, любовь моя.
Mañana es tu cumpleaños
Завтра твой день рождения,
Núnca se que regalarte
Я никогда не знаю, что тебе подарить.
Tu te mereces tanto hasta la gloria de Dios
Ты заслуживаешь всего, даже славы Божьей,
Pero quiero que sepas que es tan chico el universo
Но я хочу, чтобы ты знала, что вселенная слишком мала,
Para entregarte el cielo que nos cubra a los dos
Чтобы подарить тебе небо, которое укроет нас обоих.
Son tantos los amigos que quisieran saludarte
Так много друзей хотят поздравить тебя,
Pero te esconderemos
Но я спрячу тебя
Dentro de mi corazón
В своем сердце.
No quiero compartirte, porque jamás se comparte
Я не хочу делиться тобой, потому что нашей любовью,
Nuestro amor bendecido cada día por Dios...
Благословленной Богом, никогда не делятся...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.