Leo Dan - Me Quedo la Costumbre - traduction des paroles en allemand

Me Quedo la Costumbre - Leo Dantraduction en allemand




Me Quedo la Costumbre
Mir Blieb die Gewohnheit
Estamos hechos de recuerdos
Wir sind aus Erinnerungen gemacht
Y muchos de ellos con amor
Und viele davon mit Liebe
Lo que yo siento aquí en mi pecho
Was ich hier in meiner Brust fühle
Aquí en mi pecho se quedó
Hier in meiner Brust ist es geblieben
Me quedó la costumbre de besarte
Mir blieb die Gewohnheit, dich zu küssen
Me quedó el recuerdo de tu amor
Mir blieb die Erinnerung an deine Liebe
Me quedó el no querer olvidarte
Mir blieb, dich nicht vergessen zu wollen
Todo eso me quedó en el corazón
All das blieb mir im Herzen
Ese puente que me lleva hasta tu casa
Jene Brücke, die zu deinem Haus führt
A ese puente no lo quisiera cruzar
Diese Brücke möchte ich nicht überqueren
Solamente, yo quisiera ver que pasa
Nur möchte ich sehen, was passiert
Si en la vida nos volvemos a encontrar
Wenn wir uns im Leben wiederbegegnen
Hoy yo que me arrepiento
Heute weiß ich, dass ich es bereue
Ahora que mi juventud
Jetzt, da meine Jugend
Se va yendo con el tiempo
Mit der Zeit vergeht
Ese que me diste
Jene Zeit, die du mir gabst
Si puedes perdóname
Wenn du kannst, vergib mir
Si quieres mi amor de ayer
Wenn du meine Liebe von gestern willst
Yo te sabré esperar
Ich werde auf dich warten können
Como hasta ahora esperé
So wie ich bisher gewartet habe
Por ser de ti
Um dein zu sein
Me quedó la costumbre de besarte,
Mir blieb die Gewohnheit, dich zu küssen,
Me quedó el recuerdo de tu amor
Mir blieb die Erinnerung an deine Liebe
Me quedó el no querer olvidarte
Mir blieb, dich nicht vergessen zu wollen
Todo eso me quedó en el corazón
All das blieb mir im Herzen
Hoy yo que me arrepiento
Heute weiß ich, dass ich es bereue
Ahora que mi juventud,
Jetzt, da meine Jugend,
Se va yendo con el tiempo
Mit der Zeit vergeht
Ese que me diste
Jene Zeit, die du mir gabst
Si puedes perdóname
Wenn du kannst, vergib mir
Si quieres mi amor de ayer
Wenn du meine Liebe von gestern willst
Yo te sabré esperar
Ich werde auf dich warten können
Como hasta ahora esperé
So wie ich bisher gewartet habe
Por ser de ti
Um dein zu sein
Por ser de ti
Um dein zu sein
Por ser de ti
Um dein zu sein





Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Leo Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.