Leo Dan - Me Quedo la Costumbre - traduction des paroles en russe

Me Quedo la Costumbre - Leo Dantraduction en russe




Me Quedo la Costumbre
Мне осталась привычка
Estamos hechos de recuerdos
Мы сотканы из воспоминаний
Y muchos de ellos con amor
И многие из них с любовью
Lo que yo siento aquí en mi pecho
То, что я чувствую здесь, в моей груди
Aquí en mi pecho se quedó
Здесь, в моей груди, осталось
Me quedó la costumbre de besarte
Мне осталась привычка целовать тебя
Me quedó el recuerdo de tu amor
Мне осталось воспоминание о твоей любви
Me quedó el no querer olvidarte
Мне осталось нежелание забывать тебя
Todo eso me quedó en el corazón
Всё это осталось у меня в сердце
Ese puente que me lleva hasta tu casa
Тот мост, что ведёт меня к твоему дому
A ese puente no lo quisiera cruzar
Этот мост я не хотел бы пересекать
Solamente, yo quisiera ver que pasa
Просто, я хотел бы увидеть, что произойдет
Si en la vida nos volvemos a encontrar
Если в жизни мы снова встретимся
Hoy yo que me arrepiento
Сегодня я знаю, что жалею
Ahora que mi juventud
Теперь, когда моя молодость
Se va yendo con el tiempo
Уходит со временем
Ese que me diste
Тем, которое ты мне подарила
Si puedes perdóname
Если можешь, прости меня
Si quieres mi amor de ayer
Если хочешь моей любви прежней
Yo te sabré esperar
Я буду ждать тебя
Como hasta ahora esperé
Как до сих пор ждал
Por ser de ti
Чтобы быть твоим
Me quedó la costumbre de besarte,
Мне осталась привычка целовать тебя,
Me quedó el recuerdo de tu amor
Мне осталось воспоминание о твоей любви
Me quedó el no querer olvidarte
Мне осталось нежелание забывать тебя
Todo eso me quedó en el corazón
Всё это осталось у меня в сердце
Hoy yo que me arrepiento
Сегодня я знаю, что жалею
Ahora que mi juventud,
Теперь, когда моя молодость,
Se va yendo con el tiempo
Уходит со временем
Ese que me diste
Тем, которое ты мне подарила
Si puedes perdóname
Если можешь, прости меня
Si quieres mi amor de ayer
Если хочешь моей любви прежней
Yo te sabré esperar
Я буду ждать тебя
Como hasta ahora esperé
Как до сих пор ждал
Por ser de ti
Чтобы быть твоим
Por ser de ti
Чтобы быть твоим
Por ser de ti
Чтобы быть твоим





Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Leo Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.