Leo Dan - No Quiero Tener Problemas - Balada Guajira - traduction des paroles en allemand




No Quiero Tener Problemas - Balada Guajira
Ich will keine Probleme haben - Ballade Guajira
Yo no quiero tener problemas
Ich will keine Probleme haben
No quiero tener problemas
Ich will keine Probleme haben
Si mi negrita me quiere
Wenn meine Liebste mich liebt
De qué me sirve la suegra
Was nützt mir die Schwiegermutter
Si siempre me echa pa' fuera
Wenn sie mich immer rauswirft
Ay, si mi negrita quisiera
Ach, wenn meine Liebste nur wollte
Si mi negrita quisiera
Wenn meine Liebste nur wollte
Dejar las puertas abiertas
Die Türen offen lassen
Para entrar cuando yo quiera
Damit ich eintreten kann, wann ich will
Y que así nadie me viera
Und damit mich niemand sehen würde
Pero la lluvia que del cielo cae
Aber der Regen, der vom Himmel fällt
Y los campos llenos de esperanza
Und die Felder voller Hoffnung
Qué más se puede pedir
Was kann man mehr verlangen
Si todo llega a ser cierto
Wenn alles wahr wird
Junto contigo vivir
Mit dir zusammen leben
Y ser feliz
Und glücklich sein
Laralalalaila
Laralalalaila
Laralalarala laila
Laralalarala laila
Lairalalalaila
Lairalalalaila
Y ser feliz (y ser feliz, y ser feliz)
Und glücklich sein (und glücklich sein, und glücklich sein)
Larairairai ra (larairairai ra)
Larairairai ra (larairairai ra)
Larairai rairaraira (larairai rairaraira)
Larairai rairaraira (larairai rairaraira)
Larairairai ra (larairairai ra)
Larairairai ra (larairairai ra)
Larairai rairaraira (larairai rairaraira)
Larairai rairaraira (larairai rairaraira)
Yo no quiero tener problemas
Ich will keine Probleme haben
No quiero tener problemas
Ich will keine Probleme haben
Si mi negrita me quiere
Wenn meine Liebste mich liebt
De qué me sirve la suegra
Was nützt mir die Schwiegermutter
Si siempre me echa pa' fuera
Wenn sie mich immer rauswirft
Ay, si mi negrita quisiera
Ach, wenn meine Liebste nur wollte
Si mi negrita quisiera
Wenn meine Liebste nur wollte
Dejar las puertas abiertas
Die Türen offen lassen
Para entrar cuando yo quiera
Damit ich eintreten kann, wann ich will
Y que así nadie me viera
Und damit mich niemand sehen würde
Pero la lluvia que del cielo cae
Aber der Regen, der vom Himmel fällt
Y los campos llenos de esperanza
Und die Felder voller Hoffnung
Qué más se puede pedir
Was kann man mehr verlangen
Si todo llega a ser cierto
Wenn alles wahr wird
Junto contigo vivir
Mit dir zusammen leben
Y ser feliz
Und glücklich sein
Laralalalaila
Laralalalaila
Laralalarala laila
Laralalarala laila
Lairalalalaila
Lairalalalaila
Y ser feliz (y ser feliz, y ser feliz)
Und glücklich sein (und glücklich sein, und glücklich sein)
Larairairai ra (larairairai ra)
Larairairai ra (larairairai ra)
Larairai rairaraira (larairai rairaraira)
Larairai rairaraira (larairai rairaraira)
Larairairai ra (larairairai ra)
Larairairai ra (larairairai ra)





Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Leo Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.