Leo Dan - Nuestro Negocio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Dan - Nuestro Negocio




Nuestro Negocio
Наше Дело
No creas que estoy enamorado
Не думай, что я влюблен,
Ni pienses que me estoy volviendo loco
И не думай, что я схожу с ума.
Yo sólo soy para ti, óyeme bien
Я для тебя, послушай меня внимательно,
Un hombre de negocios
Всего лишь деловой человек,
Que quiere contigo ser en todo, tu socio
Который хочет быть твоим партнером во всем.
Como en todo negocio
Как и в любом деле,
Al principio hay pérdidas y ganancias
Вначале бывают потери и прибыли,
Alegrías, llantos, y algo más triste aún
Радости, слезы, и кое-что еще печальнее
En ciertos casos
В некоторых случаях
Arrepentimientos
Сожаления.
Como en todo negocio, todo esto pasa
Как и в любом деле, все это случается.
Pero yo te juro, de la forma que te quiero
Но я клянусь тебе, так сильно я тебя люблю,
Todo, todo será para ti, ganancia
Что все, абсолютно все для тебя будет прибылью.
Mi amor, cuando pienso en ti
Любимая моя, когда я думаю о тебе,
Te juro que soy tan feliz
Клянусь, я так счастлив,
Quisiera de cualquier manera
Что хочу любым способом,
Sea como sea, te quedes en
Чтобы ты, как бы то ни было, осталась со мной.
Así, otro día más
Чтобы еще один день
Gozar de la felicidad
Наслаждаться счастьем,
Que le das a mi vida
Которое ты даришь моей жизни,
Dulce amada mía, sólo si estás
Моя сладкая возлюбленная, только если ты рядом.
Hoy quiero hacer un balance contigo
Сегодня я хочу подвести с тобой итоги,
Más que como socios, como amigos
Не как партнеры, а как друзья.
Pero ahora cenemos, yo serviré el vino
Но сначала поужинаем, я налью вина,
Ese vino del recuerdo que siempre fué testigo
Того самого вина воспоминаний, которое всегда было свидетелем
De tantos encuentros lindos que tuvimos
Стольких наших прекрасных встреч.
Y si hubo alguno triste, ¿por qué no decirlo?
А если были и печальные, почему бы не сказать об этом?
Total, ya lo olvidé, y tú, pienso que también
В конце концов, я уже забыл, и ты, думаю, тоже.
Si al final de cuentas
Ведь, в конечном счете,
Lo más importante de nuestra sociedad
Самое важное в нашем союзе,
Óyeme bien, lo más importante
Послушай меня внимательно, самое важное
Son nuestros hijos
Это наши дети.





Writer(s): Leopoldo Tevez Dante, Leo Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.