Paroles et traduction Leo Dan - Pídeme la Luna - En Vivo
Pídeme la Luna - En Vivo
Попроси меня достать луну - Вживую
Si
tienes
un
vacío
en
tu
corazón
Если
в
твоем
сердце
пустота,
Pídele
a
Dios
en
el
nombre
de
Jesucristo
Помолись
Богу
во
имя
Иисуса
Христа,
Que
te
ayude
a
llenar
ese
vacío
Чтобы
он
помог
тебе
заполнить
эту
пустоту.
Dios
te
ama
tanto
que
Бог
так
любит
тебя,
что
Quiero
que
cantes
esta
canción,
que
la
vivas
Я
хочу,
чтобы
ты
спела
эту
песню,
прожила
ее
Y
que
Dios
te
bendiga
И
чтобы
Бог
благословил
тебя.
Vamos
a
cantar
todos
Давайте
споем
все
вместе.
Eso,
arriba
las
manos
todos
Вот
так,
все
руки
вверх!
Todos,
arriba
las
manos
Все,
руки
вверх!
Qué
bonito,
qué
bonito,
así
me
gusta
Как
красиво,
как
красиво,
мне
так
нравится!
Las
horas
más
lindas
las
paso
contigo,
sí
Самые
прекрасные
часы
я
провожу
с
тобой,
да.
No
quiero
ni
pensar
si
un
dia
me
faltes
tú
Я
даже
думать
не
хочу
о
том,
что
однажды
тебя
не
станет
рядом.
No
quiero
ni
pensarlo
amor
Я
даже
думать
об
этом
не
хочу,
любовь
моя.
Tú
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
Ты
приучила
меня
быть
как
ребенок.
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltes
tú
Я
даже
думать
не
хочу
о
том,
что
однажды
тебя
не
станет
рядом.
No
quiero
ni
pensarlo,
no
Я
даже
думать
об
этом
не
хочу,
нет.
Pídeme
la
luna
y
te
la
bajaré
Попроси
меня
достать
луну,
и
я
ее
достану.
Pídeme
una
estella
y
hasta
allá
me
iré
Попроси
звезду,
и
я
до
нее
доберусь.
Mas
nunca
me
digas:
"no
te
quiero
más"
Но
никогда
не
говори
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
боль.
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
мою
жизнь,
и
я
докажу
тебе,
Cuánto
yo
te
quise
y
cuanto
te
amaré
Как
сильно
я
любил
тебя
и
как
сильно
буду
любить.
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí,
el
amor
Ты
была
и
остаешься
для
меня
любовью,
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
который
мне
дал
Бог.
Quisiera
esta
noche
tenerte
conmigo
Я
хотел
бы
этой
ночью
быть
с
тобой.
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltes
tú
Я
даже
думать
не
хочу
о
том,
что
однажды
тебя
не
станет
рядом.
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Я
даже
думать
об
этом
не
хочу,
любовь
моя.
Tú
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
Ты
приучила
меня
быть
как
ребенок.
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltes
tú
Я
даже
думать
не
хочу
о
том,
что
однажды
тебя
не
станет
рядом.
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Я
даже
думать
об
этом
не
хочу,
любовь
моя.
Pídeme
la
luna
y
te
la
bajaré
Попроси
меня
достать
луну,
и
я
ее
достану.
Pídeme
una
estella
y
hasta
allá
me
iré
Попроси
звезду,
и
я
до
нее
доберусь.
Mas
nunca
me
digas:
"no
te
quiero
más"
Но
никогда
не
говори
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
боль.
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
мою
жизнь,
и
я
докажу
тебе,
Cuánto
yo
te
quise
y
cuanto
te
amaré
Как
сильно
я
любил
тебя
и
как
сильно
буду
любить.
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí,
el
amor
Ты
была
и
остаешься
для
меня
любовью,
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
который
мне
дал
Бог.
Pídeme
la
luna
y
te
la
bajaré
Попроси
меня
достать
луну,
и
я
ее
достану.
Pídeme
una
estella
y
hasta
allá
me
iré
Попроси
звезду,
и
я
до
нее
доберусь.
Mas
nunca
me
digas:
"no
te
quiero
más"
Но
никогда
не
говори
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
боль.
Lalai
lala
lara
lara
lai
lara
Ляляй
ляля
ляра
ляра
ляй
ляра
Lalai
lala
lara
lara
lai
lara
Ляляй
ляля
ляра
ляра
ляй
ляра
Lalai
lala
lara
lara
lai
lara
Ляляй
ляля
ляра
ляра
ляй
ляра
Lalai
lala
lara
lara
lai
lara
Ляляй
ляля
ляра
ляра
ляй
ляра
Lalai
lala
lara
lara
lai
lara
Ляляй
ляля
ляра
ляра
ляй
ляра
Lalai
lala
lara
lara
lai
lara
Ляляй
ляля
ляра
ляра
ляй
ляра
Lalai
lala
lara
lara
lai
lara
Ляляй
ляля
ляра
ляра
ляй
ляра
Lalai
lala
lara
lara
lai
lara
Ляляй
ляля
ляра
ляра
ляй
ляра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Dan (leopoldo Dante Tevez)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.