Leo Dan - Quisiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Dan - Quisiera




Quisiera
Хотел бы
Quisiera olvidarme de ti
Хотел бы забыть тебя,
Perdido y solo voy por esta vida
Потерянный и одинокий, бреду я по этой жизни.
Quién sabe cómo curaré la herida
Кто знает, как я залечу эту рану,
Que duele tanto, que hasta se quiebra mi voz
Которая так болит, что даже голос мой дрожит.
Quién sabe si en verdad llegue a olvidarte
Кто знает, смогу ли я на самом деле забыть тебя,
Si en cada beso te entregué mi corazón
Ведь в каждом поцелуе я отдавал тебе свое сердце.
Quisiera esta noche creer
Хотел бы этой ночью поверить,
Que aún estás aquí tan cerca mío
Что ты все еще здесь, так близко рядом со мной,
Que todo fue un mal sueño y no te has ido
Что все это было дурным сном, и ты не ушла,
Entre mis brazos hoy tu pelo acariciar
И я мог бы ласкать твои волосы в своих объятиях.
Y verte sonreír como esa tarde
И видеть твою улыбку, как в тот вечер,
Cuando me amaste llena de felicidad
Когда ты любила меня, полная счастья.
Amarte tanto, mucho más y para siempre
Любить тебя так сильно, еще сильнее и вечно,
Que las estrellas, el cielo en su inmensidad
Сильнее, чем звезды, чем небо в своей бесконечности.
Se celarán al ver lo que yo estoy sintiendo
Они будут ревновать, видя то, что я чувствую,
Es más que inmenso, no habrá amor jamás igual
Это больше, чем безмерно, такой любви больше не будет никогда.
Amarte tanto, mucho más y para siempre
Любить тебя так сильно, еще сильнее и вечно,
Que las estrellas, el cielo en su inmensidad
Сильнее, чем звезды, чем небо в своей бесконечности.
Se celarán al ver lo que yo estoy sintiendo
Они будут ревновать, видя то, что я чувствую,
Es más que inmenso, no habrá amor jamás igual
Это больше, чем безмерно, такой любви больше не будет никогда.
Quisiera olvidarme de ti
Хотел бы забыть тебя,
Perdido y solo voy por esta vida
Потерянный и одинокий, бреду я по этой жизни.
Quién sabe cómo curaré la herida
Кто знает, как я залечу эту рану,
Que duele tanto que hasta se quiebra mi voz
Которая так болит, что даже голос мой дрожит.
Quién sabe si en verdad llegue a olvidarte
Кто знает, смогу ли я на самом деле забыть тебя,
Si en cada beso te entregué mi corazón
Ведь в каждом поцелуе я отдавал тебе свое сердце.
Amarte tanto, mucho más y para siempre
Любить тебя так сильно, еще сильнее и вечно,
Que las estrellas, el cielo en su inmensidad
Сильнее, чем звезды, чем небо в своей бесконечности.
Se celarán al ver lo que yo estoy sintiendo
Они будут ревновать, видя то, что я чувствую,
Es más que inmenso, no habrá amor jamás igual
Это больше, чем безмерно, такой любви больше не будет никогда.
Amarte tanto, mucho más y para siempre
Любить тебя так сильно, еще сильнее и вечно,
Que las estrellas, el cielo en su inmensidad
Сильнее, чем звезды, чем небо в своей бесконечности.
Se celarán al ver lo que yo estoy sintiendo
Они будут ревновать, видя то, что я чувствую,
Es más que inmenso, no habrá amor jamás igual
Это больше, чем безмерно, такой любви больше не будет никогда.
Jamás
Никогда
Habrá otro amor
Не будет другой любви
Jamás
Никогда





Writer(s): Leo Dan (leopoldo Dante Tevez)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.