Paroles et traduction Leo Dan - Quisiera
Quisiera
olvidarme
de
ti
Хотел
бы
забыть
тебя,
Perdido
y
solo
voy
por
esta
vida
Потерянный
и
одинокий,
бреду
я
по
этой
жизни.
Quién
sabe
cómo
curaré
la
herida
Кто
знает,
как
я
залечу
эту
рану,
Que
duele
tanto,
que
hasta
se
quiebra
mi
voz
Которая
так
болит,
что
даже
голос
мой
дрожит.
Quién
sabe
si
en
verdad
llegue
a
olvidarte
Кто
знает,
смогу
ли
я
на
самом
деле
забыть
тебя,
Si
en
cada
beso
te
entregué
mi
corazón
Ведь
в
каждом
поцелуе
я
отдавал
тебе
свое
сердце.
Quisiera
esta
noche
creer
Хотел
бы
этой
ночью
поверить,
Que
aún
estás
aquí
tan
cerca
mío
Что
ты
все
еще
здесь,
так
близко
рядом
со
мной,
Que
todo
fue
un
mal
sueño
y
no
te
has
ido
Что
все
это
было
дурным
сном,
и
ты
не
ушла,
Entre
mis
brazos
hoy
tu
pelo
acariciar
И
я
мог
бы
ласкать
твои
волосы
в
своих
объятиях.
Y
verte
sonreír
como
esa
tarde
И
видеть
твою
улыбку,
как
в
тот
вечер,
Cuando
me
amaste
llena
de
felicidad
Когда
ты
любила
меня,
полная
счастья.
Amarte
tanto,
mucho
más
y
para
siempre
Любить
тебя
так
сильно,
еще
сильнее
и
вечно,
Que
las
estrellas,
el
cielo
en
su
inmensidad
Сильнее,
чем
звезды,
чем
небо
в
своей
бесконечности.
Se
celarán
al
ver
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Они
будут
ревновать,
видя
то,
что
я
чувствую,
Es
más
que
inmenso,
no
habrá
amor
jamás
igual
Это
больше,
чем
безмерно,
такой
любви
больше
не
будет
никогда.
Amarte
tanto,
mucho
más
y
para
siempre
Любить
тебя
так
сильно,
еще
сильнее
и
вечно,
Que
las
estrellas,
el
cielo
en
su
inmensidad
Сильнее,
чем
звезды,
чем
небо
в
своей
бесконечности.
Se
celarán
al
ver
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Они
будут
ревновать,
видя
то,
что
я
чувствую,
Es
más
que
inmenso,
no
habrá
amor
jamás
igual
Это
больше,
чем
безмерно,
такой
любви
больше
не
будет
никогда.
Quisiera
olvidarme
de
ti
Хотел
бы
забыть
тебя,
Perdido
y
solo
voy
por
esta
vida
Потерянный
и
одинокий,
бреду
я
по
этой
жизни.
Quién
sabe
cómo
curaré
la
herida
Кто
знает,
как
я
залечу
эту
рану,
Que
duele
tanto
que
hasta
se
quiebra
mi
voz
Которая
так
болит,
что
даже
голос
мой
дрожит.
Quién
sabe
si
en
verdad
llegue
a
olvidarte
Кто
знает,
смогу
ли
я
на
самом
деле
забыть
тебя,
Si
en
cada
beso
te
entregué
mi
corazón
Ведь
в
каждом
поцелуе
я
отдавал
тебе
свое
сердце.
Amarte
tanto,
mucho
más
y
para
siempre
Любить
тебя
так
сильно,
еще
сильнее
и
вечно,
Que
las
estrellas,
el
cielo
en
su
inmensidad
Сильнее,
чем
звезды,
чем
небо
в
своей
бесконечности.
Se
celarán
al
ver
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Они
будут
ревновать,
видя
то,
что
я
чувствую,
Es
más
que
inmenso,
no
habrá
amor
jamás
igual
Это
больше,
чем
безмерно,
такой
любви
больше
не
будет
никогда.
Amarte
tanto,
mucho
más
y
para
siempre
Любить
тебя
так
сильно,
еще
сильнее
и
вечно,
Que
las
estrellas,
el
cielo
en
su
inmensidad
Сильнее,
чем
звезды,
чем
небо
в
своей
бесконечности.
Se
celarán
al
ver
lo
que
yo
estoy
sintiendo
Они
будут
ревновать,
видя
то,
что
я
чувствую,
Es
más
que
inmenso,
no
habrá
amor
jamás
igual
Это
больше,
чем
безмерно,
такой
любви
больше
не
будет
никогда.
Habrá
otro
amor
Не
будет
другой
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Dan (leopoldo Dante Tevez)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.