Leo Dan - Qué Tiene la Niña - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Dan - Qué Tiene la Niña - En Vivo




Qué Tiene la Niña - En Vivo
Что с девочкой - Вживую
La niña está triste, ¿Qué tiene la niña?. ¿Que puedo yo hacer...
Девочка грустит. Что с девочкой? Что я могу сделать...
Para que sonría?
Чтобы она улыбнулась?
No puedo reirme, me dijo la niña, mi amor ha muerto y ha muerto mi vida.
Я не могу смеяться, сказала мне девочка, моя любовь умерла, и умерла моя жизнь.
Señor ayudala Dios Mio, por que a ella yo la quiero con todo mi corazón.
Господи, помоги ей, Боже мой, потому что я люблю ее всем сердцем.
Señor, te pido que la ayudes es muy niña y en su alma no tiene que haber dolor.
Господи, прошу тебя, помоги ей, она совсем юная, и в ее душе не должно быть боли.
No quisiera nunca, verte triste niña, nunca verte triste, amor de mi vida.
Я бы никогда не хотел видеть тебя грустной, девочка, никогда не хотел видеть тебя грустной, любовь моя.
Señor ayudala Dios Mio, por que a ella yo la quiero con todo mi corazón.
Господи, помоги ей, Боже мой, потому что я люблю ее всем сердцем.
Señor, te pido que la ayudes es muy niña y en su alma no tiene que haber dolor.
Господи, прошу тебя, помоги ей, она совсем юная, и в ее душе не должно быть боли.
La niña está triste, ¿Qué tiene la niña?. ¿Que puedo yo hacer...
Девочка грустит. Что с девочкой? Что я могу сделать...
Para que sonría?
Чтобы она улыбнулась?
La niña está triste...
Девочка грустит...





Writer(s): Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.