Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Olvidé - En Vivo
Ich Habe Dich Vergessen - Live
Ya
te
olvide,
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
Vuelvo
a
ser
libre
otra
vez
Ich
bin
wieder
frei
Vuelvo
a
volar
hacia
mi
vida
Ich
fliege
wieder
meinem
Leben
entgegen
Esta
lejos
y
prohibida
para
ti
Es
ist
weit
weg
und
für
dich
verboten
Ya
te
olvide...
Ich
habe
dich
schon
vergessen...
Estas
muy
lejos
de
mi
Du
bist
sehr
weit
weg
von
mir
Tu
lo
lograste
mal
herirme
Du
hast
es
geschafft,
mich
schwer
zu
verletzen
Y
lastimarme
y
convertirme
Und
mich
zu
verwunden
und
mich
zu
verwandeln
En
no
se
que.
In
ich
weiß
nicht
was.
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos
Du
hast
mich
gefangen,
du
hattest
mich
in
deinen
Händen
Me
enseñaste
lo
inhumano,
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
unmenschlich,
Lo
infeliz
que
puede
ser
Wie
unglücklich
man
sein
kann
Me
fingiste
exactamente
enanorado
Du
hast
mir
genau
vorgespielt,
verliebt
zu
sein
Aunque
nunca
me
haz
amado
yo
lo
se
Obwohl
du
mich
nie
geliebt
hast,
das
weiß
ich
Me
dijiste
que
jamas
podre
olvidarte
Du
sagtest
mir,
ich
könnte
dich
niemals
vergessen
Que
despues
iba
a
llamarte
Dass
ich
dich
später
anrufen
würde
Y
a
pedirte
besame
Und
dich
bitten
würde,
mich
zu
küssen
Yo
luche
contra
el
amor
Ich
kämpfte
gegen
die
Liebe
Que
te
tenia
y
se
fue
Die
ich
für
dich
empfand,
und
sie
ist
gegangen
Y
ahora
ya
te
olvide...
Und
jetzt
habe
ich
dich
schon
vergessen...
Pa
que
tu
quieras,
el
dolor
me
hace
infeliz
Damit
du
mich
willst?
Der
Schmerz
macht
mich
unglücklich
Para
empezar
lo
siento
mucho
Zuerst
einmal,
es
tut
mir
sehr
leid
Pero
ya
yo
te
cambiao
Aber
ich
habe
dich
schon
ersetzt
Pensaste
que
no
pasaria
Du
dachtest,
das
würde
nicht
passieren
Que
me
quedaria
Dass
ich
bleiben
würde
Ya
tu
vez,
tengo
otro
amor
a
mi
lao
Jetzt
siehst
du,
ich
habe
eine
andere
Liebe
an
meiner
Seite
Y
que
me
hace
cuchi
cuchi
Und
sie
liebkost
mich
Que
me
quiere
que
me
dice
que
me
ame
Sie
liebt
mich,
sie
sagt
mir,
dass
sie
mich
liebt
Y
que
no
piensen
otra
cosa
Und
denkt
nichts
anderes
Que
este
es
mi
canal
Denn
das
ist
mein
Kanal
Necesito
que
me
sienta
Ich
brauche
es,
dass
sie
mich
fühlt
Ya
te
olvide
y
tu
tienes
esposa
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
und
du
hast
eine
Frau
Que
duro
es
dar
y
que
no
te
den
Wie
schwer
es
ist
zu
geben
und
nichts
zurückzubekommen
Que
dificil
es
amar
y
que
facil
es
querer
como
hago
pa
que
entiendas
Wie
schwierig
es
ist
zu
lieben
und
wie
leicht
es
ist
zu
mögen,
wie
mache
ich
es,
damit
du
verstehst
Pa
que
razones
que
ya
yo
te
olvide
Damit
du
einsiehst,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe
Me
atrapaste
me
tuviste
en
entre
tus
manos
Du
hast
mich
gefangen,
du
hattest
mich
in
deinen
Händen
Me
enseñaste
lo
inhumano
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
unmenschlich,
Lo
infeliz
que
puede
ser
Wie
unglücklich
man
sein
kann
Me
fingiste
exactamente
enamorado
Du
hast
mir
genau
vorgespielt,
verliebt
zu
sein
Aunque
nunca
me
haz
amado
yo
lo
se
Obwohl
du
mich
nie
geliebt
hast,
das
weiß
ich
Me
dijiste
que
jamas
podre
olvidarte
Du
sagtest
mir,
ich
könnte
dich
niemals
vergessen
Que
despues
iba
a
llamarte
Dass
ich
dich
später
anrufen
würde
Y
a
pedirte
besame
Und
dich
bitten
würde,
mich
zu
küssen
Yo
luche
contra
el
amor
que
tenia
y
se
fue
y
ahora
ya
te
olvide...
Ich
kämpfte
gegen
die
Liebe,
die
ich
empfand,
und
sie
ist
gegangen,
und
jetzt
habe
ich
dich
schon
vergessen...
Como
yo
hago
pa
que
entiendas
Wie
mache
ich
es,
damit
du
verstehst
Que
todo
se
acaba,
Dass
alles
endet,
Que
hasta
la
belleza
cansa,
Dass
selbst
Schönheit
ermüdet,
Ya
no
me
llames
Ruf
mich
nicht
mehr
an
Aaaasi
son,
asi
son
las
cosas
Sooo
ist
es,
so
sind
die
Dinge
Mentiras
quedan,
yo
te
pido
cosas,
Lügen
bleiben,
ich
bitte
dich
um
Dinge,
Asi
sera,
lo
que
un
dia
fue,
So
wird
es
sein,
was
eines
Tages
war,
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide...
(6)
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
ich
habe
dich
schon
vergessen...
(6)
Me
atrapaste
me
tuviste
entre
tus
manos,
me
enseñaste
lo
inhumado
Du
hast
mich
gefangen,
du
hattest
mich
in
deinen
Händen,
du
hast
mir
gezeigt,
wie
unmenschlich
Lo
infeliz
que
puede
ser,
Wie
unglücklich
man
sein
kann,
Me
dijiste
exactamente
enamorado,
aunque
nunca
me
haz
amado
yo
lo
se
Du
hast
mir
genau
vorgespielt,
verliebt
zu
sein,
obwohl
du
mich
nie
geliebt
hast,
das
weiß
ich
Me
dijiste
que
jamas
podre
olvidarte
Du
sagtest
mir,
ich
könnte
dich
niemals
vergessen
Que
despues
iba
a
llamarte
Dass
ich
dich
später
anrufen
würde
Y
a
pedirte
besame
Und
dich
bitten
würde,
mich
zu
küssen
Yo
luche
contra
el
amor
que
te
tenia
y
se
fue
Ich
kämpfte
gegen
die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfand,
und
sie
ist
gegangen
Y
ahora
ya
te
olvide...
Und
jetzt
habe
ich
dich
schon
vergessen...
Lo
siento
mucho
pero
ya
yo
te
olvide
(4)
Es
tut
mir
sehr
leid,
aber
ich
habe
dich
schon
vergessen
(4)
Me
atrapaste
me
tuviste
entre
tus
manos
Du
hast
mich
gefangen,
du
hattest
mich
in
deinen
Händen
Me
enseñaste
lo
inhumano
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
unmenschlich,
Lo
infeliz
que
puede
ser
Wie
unglücklich
man
sein
kann
Me
fingiste
exactamente
enamorado
aunque
nunca
me
haz
amado
yo
lo
se
Du
hast
mir
genau
vorgespielt,
verliebt
zu
sein,
obwohl
du
mich
nie
geliebt
hast,
das
weiß
ich
Me
dijiste
que
jamas
podre
olvidarte
Du
sagtest
mir,
ich
könnte
dich
niemals
vergessen
Que
depues
iba
a
llamarte
Dass
ich
dich
später
anrufen
würde
Y
a
pedirme
besame
Und
dich
bitten
würde,
mich
zu
küssen
Yo
luche
contra
el
amor
que
tenia
y
se
fue
y
ahora
ya
te
olvide
Ich
kämpfte
gegen
die
Liebe,
die
ich
empfand,
und
sie
ist
gegangen,
und
jetzt
habe
ich
dich
schon
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Tevez Dante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.