Leo Dan - Ya Olvidé - En Vivo - traduction des paroles en allemand

Ya Olvidé - En Vivo - Leo Dantraduction en allemand




Ya Olvidé - En Vivo
Ich Habe Dich Vergessen - Live
Ya te olvide,
Ich habe dich schon vergessen,
Vuelvo a ser libre otra vez
Ich bin wieder frei
Vuelvo a volar hacia mi vida
Ich fliege wieder meinem Leben entgegen
Esta lejos y prohibida para ti
Es ist weit weg und für dich verboten
Ya te olvide...
Ich habe dich schon vergessen...
Estas muy lejos de mi
Du bist sehr weit weg von mir
Tu lo lograste mal herirme
Du hast es geschafft, mich schwer zu verletzen
Y lastimarme y convertirme
Und mich zu verwunden und mich zu verwandeln
En no se que.
In ich weiß nicht was.
Me atrapaste, me tuviste entre tus manos
Du hast mich gefangen, du hattest mich in deinen Händen
Me enseñaste lo inhumano,
Du hast mir gezeigt, wie unmenschlich,
Lo infeliz que puede ser
Wie unglücklich man sein kann
Me fingiste exactamente enanorado
Du hast mir genau vorgespielt, verliebt zu sein
Aunque nunca me haz amado yo lo se
Obwohl du mich nie geliebt hast, das weiß ich
Me dijiste que jamas podre olvidarte
Du sagtest mir, ich könnte dich niemals vergessen
Que despues iba a llamarte
Dass ich dich später anrufen würde
Y a pedirte besame
Und dich bitten würde, mich zu küssen
Yo luche contra el amor
Ich kämpfte gegen die Liebe
Que te tenia y se fue
Die ich für dich empfand, und sie ist gegangen
Y ahora ya te olvide...
Und jetzt habe ich dich schon vergessen...
Pa que tu quieras, el dolor me hace infeliz
Damit du mich willst? Der Schmerz macht mich unglücklich
Para empezar lo siento mucho
Zuerst einmal, es tut mir sehr leid
Pero ya yo te cambiao
Aber ich habe dich schon ersetzt
Pensaste que no pasaria
Du dachtest, das würde nicht passieren
Que me quedaria
Dass ich bleiben würde
Ya tu vez, tengo otro amor a mi lao
Jetzt siehst du, ich habe eine andere Liebe an meiner Seite
Y que me hace cuchi cuchi
Und sie liebkost mich
Que me quiere que me dice que me ame
Sie liebt mich, sie sagt mir, dass sie mich liebt
Y que no piensen otra cosa
Und denkt nichts anderes
Que este es mi canal
Denn das ist mein Kanal
Necesito que me sienta
Ich brauche es, dass sie mich fühlt
Ya te olvide y tu tienes esposa
Ich habe dich schon vergessen, und du hast eine Frau
Que duro es dar y que no te den
Wie schwer es ist zu geben und nichts zurückzubekommen
Que dificil es amar y que facil es querer como hago pa que entiendas
Wie schwierig es ist zu lieben und wie leicht es ist zu mögen, wie mache ich es, damit du verstehst
Pa que razones que ya yo te olvide
Damit du einsiehst, dass ich dich schon vergessen habe
Me atrapaste me tuviste en entre tus manos
Du hast mich gefangen, du hattest mich in deinen Händen
Me enseñaste lo inhumano
Du hast mir gezeigt, wie unmenschlich,
Lo infeliz que puede ser
Wie unglücklich man sein kann
Me fingiste exactamente enamorado
Du hast mir genau vorgespielt, verliebt zu sein
Aunque nunca me haz amado yo lo se
Obwohl du mich nie geliebt hast, das weiß ich
Me dijiste que jamas podre olvidarte
Du sagtest mir, ich könnte dich niemals vergessen
Que despues iba a llamarte
Dass ich dich später anrufen würde
Y a pedirte besame
Und dich bitten würde, mich zu küssen
Yo luche contra el amor que tenia y se fue y ahora ya te olvide...
Ich kämpfte gegen die Liebe, die ich empfand, und sie ist gegangen, und jetzt habe ich dich schon vergessen...
Ooooye
Höööör mal
Como yo hago pa que entiendas
Wie mache ich es, damit du verstehst
Que todo se acaba,
Dass alles endet,
Que hasta la belleza cansa,
Dass selbst Schönheit ermüdet,
Ya no me llames
Ruf mich nicht mehr an
Aaaasi son, asi son las cosas
Sooo ist es, so sind die Dinge
Mentiras quedan, yo te pido cosas,
Lügen bleiben, ich bitte dich um Dinge,
Asi sera, lo que un dia fue,
So wird es sein, was eines Tages war,
Lo siento mucho pero ya yo te olvide... (6)
Es tut mir sehr leid, aber ich habe dich schon vergessen... (6)
Me atrapaste me tuviste entre tus manos, me enseñaste lo inhumado
Du hast mich gefangen, du hattest mich in deinen Händen, du hast mir gezeigt, wie unmenschlich
Lo infeliz que puede ser,
Wie unglücklich man sein kann,
Me dijiste exactamente enamorado, aunque nunca me haz amado yo lo se
Du hast mir genau vorgespielt, verliebt zu sein, obwohl du mich nie geliebt hast, das weiß ich
Me dijiste que jamas podre olvidarte
Du sagtest mir, ich könnte dich niemals vergessen
Que despues iba a llamarte
Dass ich dich später anrufen würde
Y a pedirte besame
Und dich bitten würde, mich zu küssen
Yo luche contra el amor que te tenia y se fue
Ich kämpfte gegen die Liebe, die ich für dich empfand, und sie ist gegangen
Y ahora ya te olvide...
Und jetzt habe ich dich schon vergessen...
Lo siento mucho pero ya yo te olvide (4)
Es tut mir sehr leid, aber ich habe dich schon vergessen (4)
Me atrapaste me tuviste entre tus manos
Du hast mich gefangen, du hattest mich in deinen Händen
Me enseñaste lo inhumano
Du hast mir gezeigt, wie unmenschlich,
Lo infeliz que puede ser
Wie unglücklich man sein kann
Me fingiste exactamente enamorado aunque nunca me haz amado yo lo se
Du hast mir genau vorgespielt, verliebt zu sein, obwohl du mich nie geliebt hast, das weiß ich
Me dijiste que jamas podre olvidarte
Du sagtest mir, ich könnte dich niemals vergessen
Que depues iba a llamarte
Dass ich dich später anrufen würde
Y a pedirme besame
Und dich bitten würde, mich zu küssen
Yo luche contra el amor que tenia y se fue y ahora ya te olvide
Ich kämpfte gegen die Liebe, die ich empfand, und sie ist gegangen, und jetzt habe ich dich schon vergessen





Writer(s): Leopoldo Tevez Dante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.