Paroles et traduction Leo Dan - Yunga
Galopa
fuerte,
lleva
ese
niño,
Yunga,
Скачи
сильнее,
неси
этого
ребёнка,
Юнга,
Galopa
fuerte
y
no
te
canses
nunca.
Скачи
сильнее
и
не
уставай
никогда.
Galopa
fuerte,
lleva
ese
niño,
Yunga,
Скачи
сильнее,
неси
этого
ребёнка,
Юнга,
Galopa
fuerte
y
no
te
canses
nunca.
Скачи
сильнее
и
не
уставай
никогда.
Los
niños
buenos
van
todos
a
la
escuela
Хорошие
дети
все
идут
в
школу
En
sus
burritos,
todos
al
trotecito.
На
своих
осликах,
все
трусцой.
Cantan
y
rien
sobre
sus
lomitos
Поют
и
смеются
на
их
спинах
Y
van
contentos
al
trote
de
los
burritos.
И
радостно
идут
трусцой
за
осликами.
Galopa
fuerte,
lleva
ese
niño,
Yunga,
Скачи
сильнее,
неси
этого
ребёнка,
Юнга,
Galopa
fuerte
y
no
te
canses
nunca.
Скачи
сильнее
и
не
уставай
никогда.
Galopa
fuerte,
lleva
ese
niño,
Yunga,
Скачи
сильнее,
неси
этого
ребёнка,
Юнга,
Galopa
fuerte
y
no
te
canses
nunca.
Скачи
сильнее
и
не
уставай
никогда.
Patas
de
cuerno,
la
colita
de
brocha
Рогатые
ноги,
кисточка
на
хвосте
Tiene
el
burrito
que
trota,
trota
y
trota.
У
ослика,
что
рысит,
рысит
и
рысит.
Sobre
su
lomo
los
lleva
hasta
la
escuela,
На
своей
спине
довезёт
до
школы,
Para
que
aprendan
todas
las
cosas
buenas.
Чтобы
научились
всему
хорошему.
Galopa
fuerte,
lleva
ese
niño,
Yunga,
Скачи
сильнее,
неси
этого
ребёнка,
Юнга,
Galopa
fuerte
y
no
te
canses
nunca.
Скачи
сильнее
и
не
уставай
никогда.
Galopa
fuerte,
lleva
ese
niño,
Yunga,
Скачи
сильнее,
неси
этого
ребёнка,
Юнга,
Galopa
fuerte
y
no
te
canses
nunca.
Скачи
сильнее
и
не
уставай
никогда.
Vayamos
todos,
vayamos
al
colegio
Пойдём
все,
пойдём
в
школу
Para
aprender
lo
que
dice
el
maestro.
Чтобы
научиться
тому,
что
говорит
учитель.
Como
el
colegio
no
queda
muy
cerquita,
Так
как
школа
не
совсем
близко,
En
sus
bolsillos
llevan
sus
comiditas.
В
своих
карманах
несут
свои
обеды.
Galopa
fuerte,
lleva
ese
niño,
Yunga,
Скачи
сильнее,
неси
этого
ребёнка,
Юнга,
Galopa
fuerte
y
no
te
canses
nunca.
Скачи
сильнее
и
не
уставай
никогда.
Galopa
fuerte,
lleva
ese
niño,
Yunga,
Скачи
сильнее,
неси
этого
ребёнка,
Юнга,
Galopa
fuerte
y
no
te
canses
nunca.
Скачи
сильнее
и
не
уставай
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leopoldo Tevez Dante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.