Paroles et traduction Leo Ferré - Avec le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec le temps
As Time Goes By
Avec
le
temps
As
Time
Goes
By
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
As
time
goes
by,
honey,
everything
goes
by
On
oublie
le
visage
et
l'on
oublie
la
voix,
le
cœur
We
forget
the
faces
and
the
voices,
the
heart
Quand
ça
bat
plus,
c'est
pas
la
peine
d'aller
When
it
stops
beating,
it's
not
worth
going
Chercher
plus
loin,
faut
laisser
faire
et
c'est
très
bien
Searching
further,
you
have
to
let
it
do
its
thing,
that's
all
well
and
good
Avec
le
temps
As
Time
Goes
By
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
As
time
goes
by,
honey,
everything
goes
by
L'autre
qu'on
adorait,
qu'on
cherchait
sous
la
pluie
The
one
we
adored,
who
we
sought
out
in
the
rain
L'autre
qu'on
devinait
au
détour
d'un
regard
The
one
we
guessed
at
the
corner
of
a
glance
Entre
les
mots,
entre
les
lignes
et
sous
le
fard
Between
the
words,
between
the
lines,
and
beneath
the
make-up
D'un
serment
maquillé
qui
s'en
va
faire
sa
nuit
Of
a
disguised
oath
that
goes
out
to
make
its
night
Avec
le
temps
tout
s'évanouit
In
time,
everything
vanishes
Avec
le
temps
As
Time
Goes
By
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
As
time
goes
by,
honey,
everything
goes
by
Même
les
plus
chouettes
souvenirs
ça
t'as
une
de
ces
gueules
Even
the
best
memories
make
a
fool
of
you
À
la
Galerie
j'farfouille
dans
les
rayons
d'la
mort
At
the
gallery,
I
rummage
through
the
death
rays
Le
samedi
soir
quand
la
tendresse
s'en
va
tout
seule
On
Saturday
night
when
the
tenderness
goes
away
by
itself
Avec
le
temps
As
Time
Goes
By
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
As
time
goes
by,
honey,
everything
goes
by
L'autre
à
qui
on
croyait
pour
un
rhume,
pour
un
rien
The
one
we
believed
in
for
a
cold,
for
nothing
L'autre
à
qui
on
donnait
du
vent
et
des
bijoux
The
one
we
gave
the
wind
and
jewels
to
Pour
qui
l'on
eût
vendu
son
âme
pour
quelques
sous
For
whom
we
would
have
sold
our
souls
for
a
few
cents
Devant
quoi
on
s'traînait
comme
traînent
les
chiens
Before
whom
we
crawled
like
dogs
Avec
le
temps,
va,
ah-ah-ah
As
time
goes
by,
oh-oh-oh
Qu'est-ce
qu'elle
dit
l'autre,
ah-ah-ah?
What
did
you
say,
my
dear,
oh-oh-oh?
Avec
le
temps
As
Time
Goes
By
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
As
time
goes
by,
honey,
everything
goes
by
On
oublie
les
passions
et
l'on
oublie
les
voix
We
forget
the
passions
and
the
voices
Qui
vous
disaient
tout
bas
les
mots
des
pauvres
gens
That
whispered
to
you
the
words
of
the
poor
people
Ne
rentre
pas
trop
tard,
surtout
ne
prends
pas
froid
Don't
come
in
too
late,
don't
catch
a
cold
Avec
le
temps
As
Time
Goes
By
Avec
le
temps,
va,
tout
s'en
va
As
time
goes
by,
honey,
everything
goes
by
Et
l'on
se
sent
blanchi
comme
un
cheval
fourbu
And
we
feel
white-haired
like
a
worn-out
horse
Et
l'on
se
sent
glacé
dans
un
lit
de
hasard
And
we
feel
frozen
in
a
random
bed
Et
l'on
se
sent
tout
seul
peut-être
mais
peinard
And
we
feel
all
alone,
perhaps,
but
relaxed
Et
l'on
se
sent
floué
par
les
années
perdues
And
we
feel
cheated
by
the
lost
years
Avec
le
temps
As
Time
Goes
By
Et
oui
c'est
terminé,
c'est
terminé,
c'est
terminé
And
yes,
it's
over,
it's
over,
it's
over
Avec
le
temps,
c'est
terminé,
c'est
terminé
avec
le
temps
As
time
goes
by,
it's
over,
it's
over
with
time
Avec
le
temps
messieurs-dames,
messieurs-dames
As
time
goes
by,
ladies
and
gentlemen,
ladies
and
gentlemen
Avec
le
temps
là,
c'est
terminé,
terminé
As
time
goes
by,
it's
over,
over
Allons
messieurs-dames,
allons
Come
on
ladies
and
gentlemen,
come
on
Allez,
jouez,
jouez,
encore
un
petit
peu
là
Come
on,
play,
play,
a
little
more
then
Alors
messieurs-dames
So
ladies
and
gentlemen
Jouez,
jouez
avec
le
temps
Play,
play
with
time
Avec
le
temps,
la
femme
est
un
être
irremplaçable
(ouais)
With
time,
a
woman
is
an
irreplaceable
being
(yeah)
Quand
elle
est
remplaçable,
faut
pas
hésiter
When
she's
replaceable,
don't
hesitate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.