Leo Ferré - C'Est Extra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - C'Est Extra




C'Est Extra
Это нечто
Une robe de cuir comme un fuseau
Кожаное платье, словно футляр,
Qu'aurait du chien sans l'faire exprès
Которое так стильно, без особых усилий,
Et dedans comme un matelot
И в нём, как матрос,
Une fille qui tangue un air anglais
Девушка покачивается под английскую мелодию.
C'est extra
Это нечто.
Un moody blues qui chante la nuit
Меланхоличный блюз поёт о ночи,
Comme un satin de blanc d'marié
Как атлас свадебного платья,
Et dans le port de cette nuit
И в гавани этой ночи
Une fille qui tangue et vient mouiller
Девушка покачивается и приходит, чтобы утолить жажду.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
Des cheveux qui tombent comme le soir
Волосы струятся, как вечерняя тень,
Et d'la musique en bas des reins
И музыка внизу живота,
Ce jazz qui d'jazze dans le noir
Этот джаз, звучащий в темноте,
Et ce mal qui nous fait du bien
И эта сладкая боль, что приносит нам удовольствие.
C'est extra
Это нечто.
Ces mains qui jouent de l'arc-en-ciel
Эти руки играют радугой
Sur la guitare de la vie
На гитаре жизни,
Et puis ces cris qui montent au ciel
И эти крики, что взмывают к небу,
Comme une cigarette qui brille
Как тлеющая сигарета.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
Ces bas qui tiennent hauts perchés
Эти чулки, высоко натянутые,
Comme les cordes d'un violon
Как струны скрипки,
Et cette chair que vient troubler
И эта плоть, которую волнует
L'archet qui coule ma chanson
Смычок, играющий мою песню.
C'est extra
Это нечто.
Et sous le voile à peine clos
И под едва прикрытой вуалью
Cette touffe de noir jésus
Эта копна чёрных волос,
Qui ruisselle dans son berceau
Что струится в своей колыбели,
Comme un nageur qu'on attend plus
Как пловец, которого уже не ждут.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
Une robe de cuir comme un oubli
Кожаное платье, словно забытое,
Qu'aurait du chien sans l'faire exprès
Которое так стильно, без особых усилий,
Et dedans comme un matin gris
И в нём, как серое утро,
Une fille qui tangue et qui se tait
Девушка покачивается и молчит.
C'est extra
Это нечто.
Les moody blues qui s'en balancent
Меланхоличный блюз, которому всё равно,
Cet ampli qui n'veut plus rien dire
Этот усилитель, который больше ничего не хочет сказать,
Et dans la musique du silence
И в музыке тишины
Une fille qui tangue et vient mourir
Девушка покачивается и приходит умереть.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.
C'est extra
Это нечто.





Writer(s): Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.