Leo Ferré - Cannes la braguette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ferré - Cannes la braguette




Cannes la braguette
Cannes the Zipped-Up Fly
Faut les voir croiser
Have you seen them, love?
Tous ces parigots
All these Parisians
Qui comm' des croisés
Who like crusaders
S'en vont boire un pot
Are off to drink a pint
Faut les voir glander
Have you seen them hanging out
Pas loin du bowling
Not far from the bowling alley
Comm' dans un clandé
Like in a secret bar
A r'chercher du spleen
Seeking some misery
Faut les voir croiser
Have you seen them cross paths
A Cann's la Braguette
In Cannes the Zipped-Up Fly
Avec leur côt'lettes
With their muttonchops
Et leur p'tit jersey
And their little jerseys
Faut les voir croiser
Have you seen them cross paths
Le long des galets
Along the pebbles
De cett' mer bidon
Of this dud of a sea
Qui a changé d' nom
That's changed its name
Cette mer quoi donc?
This so-called sea?
Merditerranée
The Mediterranean
Y'a des femm's fatal's
There are femme fatales
Y'en a comm' le lait
There are milkmaids
Qui tourn'nt et s' caval'nt
Who turn and flirt
Rien qu'à les r'garder
Just by looking at them
Et tout ça s'affale
And they all collapse
A l'heur'des aveux
At the hour of confessions
Et tout ça s'emballe
And they all go wild
Pour un scotch ou deux
For a scotch or two
Faut les voir languir
Have you seen them yearn
A Cann's-la-Braguette,
In Cannes-la-Braguette,
La ville l' soupir
The city where sighs
Joue à la roulette
Play roulette
Faut les voir médire
Have you seen them gossip
Ou bien méditer
Or even meditate
A Cann's-la-conn'rie
In Cannes-la-bullshit
Chef-lieu d' la pensée
Intellectual capital
Méditer comment?
Meditate how?
Merditativ'ment.
Meditatively.
Y'a des miyardair's
There are multi-millionaires
Y'a des mi-mignons
There are little darlings
Qui font leurs affaires
Who do their business
A Cann's-li-fourchons
In Cannes-the-prongs
Et tout ça s'arrange
And they all settle down
Quand le soir est bleu
When the evening turns blue
D'un bonheur étrange
With a bizarre happiness
Pour un' heure ou deux
For an hour or two
Faut les voir bronzer
Have you seen them sunbathe
A Cann's-la Braguette,
In Cannes the Zipped-Up Fly,
La ville l' congé
The city where holidays
S' paie au centimètre
Are paid for by the inch
Faut les voir souffrir
Have you seen them suffer
Ou bien s' fair' d' la joie
Or delight in each other
Dans la poêle à frire
In the frying pan
Du soleil Cannois
Of the Cannes sun
Et ça frit comment?
And how do they fry?
Merveilleusement!
Wonderfully!





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.