Paroles et traduction Leo Ferré - Comme à Ostende
On
voyait
les
chevaux
d'la
mer
Мы
видели
морских
лошадей.
Qui
fonçaient
la
têt'
la
première
Кто
первым
начал
свою
работу
Et
qui
fracassaient
leur
crinière
И
которые
ломали
свои
гривы
Devant
le
casino
désert
Перед
пустынным
казино
La
barmaid
avait
dix-huit
ans
Барменше
было
восемнадцать
лет
Et
moi
qui
suis
vieux
comm'
l'hiver
И
я,
кто
старый,
когда-то
был
зимой.
Au
lieu
d'me
noyer
dans
un
verr'
Вместо
того,
чтобы
утопиться
в
замке.
Je
m'suis
baladé
dans
l'printemps
Я
гулял
по
весне
De
ses
yeux
taillés
en
amande
Из
ее
миндалевидных
глаз
Ni
gris
ni
verts,
ni
gris
ni
verts
Ни
серого,
ни
зеленого,
ни
серого,
ни
зеленого
Comme
à
Ostende
et
comm'
partout
Как
в
Остенде
и
в
любом
другом
месте
Quand
sur
la
ville
tombe
la
pluie
Когда
на
город
падает
дождь
Et
qu'on
s'demande
si
c'est
utile
И
пусть
мы
задаемся
вопросом,
полезно
ли
это
Et
puis
surtout
si
ça
vaut
l'coup
И
потом,
особенно
если
это
того
стоит
Si
ça
vaut
l'coup
d'vivre
sa
vie
Если
это
стоит
того,
чтобы
жить
своей
жизнью
J'suis
parti
vers
ma
destinée
Я
пошел
навстречу
своей
судьбе
Mais
voilà
qu'une
odeur
de
bière
Но
вот
только
запах
пива
De
frites
et
de
moul's
marinières
Картошки
фри
и
маринованные
моллы
M'attir'
dans
un
estaminet
Заманить
меня
в
печать
Là
y
avait
des
typ's
qui
buvaient
Там
были
типсы,
которые
пили
Des
rigolos
des
tout
rougeauds
Смех
всех
краснеющих
Qui
s'esclaffaient
qui
parlaient
haut
Кто
ругался,
кто
громко
говорил
Et
la
bière
on
vous
la
servait
А
пиво
мы
вам
подавали.
Bien
avant
qu'on
en
redemande
Задолго
до
того,
как
мы
попросили
об
этом
еще
раз
Oui
ça
pleuvait,
oui
ça
pleuvait
Да,
шел
дождь,
да,
шел
дождь
Comme
à
Ostende
et
comm'
partout
Как
в
Остенде
и
в
любом
другом
месте
Quand
sur
la
ville
tombe
la
pluie
Когда
на
город
падает
дождь
Et
qu'on
s'demande
si
c'est
utile
И
пусть
мы
задаемся
вопросом,
полезно
ли
это
Et
puis
surtout
si
ça
vaut
l'coup
И
потом,
особенно
если
это
того
стоит
Si
ça
vaut
l'coup
d'vivre
sa
vie
Если
это
стоит
того,
чтобы
жить
своей
жизнью
On
est
allé,
bras
d'ssus,
bras
d'ssous
Мы
пошли,
рука
ссуса,
рука
ссуса.
Dans
l'quartier
où
y
a
des
vitrines
В
районе,
где
есть
витрины
Remplies
de
présenc's
féminines
Наполненные
женским
присутствием
Qu'on
veut
s'payer
quand
on
est
sôul
Что
мы
хотим
себе
позволить,
когда
мы
молоды
Mais
voilà
que
tout
au
bout
d'la
rue
Но
вот
в
самом
конце
улицы
Est
arrivé
un
limonair'
Прибыл
лайнер'
Avec
un
vieil
air
du
tonnerr'
Со
старым
Громовым
видом
A
vous
fair'
chialer
tant
et
plus
За
то,
что
вы
так
много
и
много
болтаете
Si
bien
que
tous
les
gars
d'la
bande
Так
хорошо,
что
все
парни
в
группе
Se
sont
perdus,
se
sont
perdus
Заблудились,
заблудились
Comme
à
Ostende
et
comm'
partout
Как
в
Остенде
и
в
любом
другом
месте
Quand
sur
la
ville
tombe
la
pluie
Когда
на
город
падает
дождь
Et
qu'on
s'demande
si
c'est
utile
И
пусть
мы
задаемся
вопросом,
полезно
ли
это
Et
puis
surtout
si
ça
vaut
l'coup
И
потом,
особенно
если
это
того
стоит
Si
ça
vaut
l'coup
d'vivre
sa
vie
Если
это
стоит
того,
чтобы
жить
своей
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferre, Jean-roger Caussimon, Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.